Shinji Tanimura - ジャスミン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shinji Tanimura - ジャスミン




ジャスミン
Jasmine
昨日調べた完璧なレシピ
Yesterday I looked up the perfect recipe
その第一歩はお料理から
The first step is to cook
イマイチな運勢は気にしないように
Don't worry about your bad fortune
贅沢に恋を味わなきゃね
We must deeply savor love
ワクワクしてる(ソワソワしてる)
I'm excited (I'm restless)
ちょっと嬉しくなる
I'm a little happy
膨らむ胸の(魔法をかけて)
My heart swells (magically)
想いを全部伝えたら
After I tell you all my thoughts
やっぱりね期待しちゃうよ
Of course, I'll expect
お手本通りに上手にできないけれど
I can't do it as well as the instructions say
残さず食べたら (Lovin′ you)
But after I finish eating (Lovin' you)
大好きになあれ
I'll come to love you
Dear my best
Dear my best
慌てちゃダメだと わかってるけど (La love you)
I know I shouldn't rush (La love you)
待ちきれなくて
But I can't wait
もう少しもう少し頑張ってみせるから
I'll try a little longer
見逃さないで
Don't miss it
勘違いじゃないのはもうわかってるんだよ
I know it's not a misunderstanding anymore
どうしようもないほど君に夢中
I can't help but be crazy over you
悩み多き青春の正解は単純で
The answer to youth full of worries is simple
乙女心は意地悪だね
A woman's heart is naughty
いつも真っ直ぐな(どこか無邪気な)
Always straightforward (a little innocent)
君の横顔を
Your side profile
明日もずっと(今よりもっと)
I want to look at you more (even more than now)
見つめてたいんだよ
Forever
ちょっとこれワガママかな
Maybe this is selfish
何時からなんだろう そんなの思い出せないや
I can't remember when
君を知るたびに (Lovin' you)
Every time I get to know you (Lovin' you)
大好きになある
I'll come to love you
You′re my best 本当だよ
You're my best, I mean it
真っ直ぐで素直なキモチ (La love you)
Straightforward and honest feelings (La love you)
だけど目が合えば
But if our eyes meet
シュンとして キュンとして チクチクしちゃうの
I become shy, my heart skips a beat, and I feel a little pain
フクザツなのよ
It's complicated
よそみしないで君に見ていて欲しいな
Please look at me and don't look away
踏み出す勇気をちょっとだけちょうだい
Give me a little courage
You're my best 本当だよ
You're my best, I mean it
確かで素直なキモチ (I love you)
Honest and straightforward feelings (I love you)
伝えたい
I want to tell you
お手本通りに上手にできないけれど
I can't do it as well as the instructions say
残さず食べたら (Lovin' you)
But after I finish eating (Lovin' you)
大好きになあれ
I'll come to love you
Dear my best
Dear my best
慌てちゃダメだと わかってるけど (La love you)
I know I shouldn't rush (La love you)
待ちきれなくて
But I can't wait
もう少しもう少し頑張ってみせるよ
I'll try a little longer
見逃さないで
Don't miss it
(Lovin′ you)
(Lovin′ you)
(La love you)
(La love you)
(スペシャルなトキメキをお届け)
(Offering you a special thrill)
(周波数とチャンネルはそのままで)
(Stay tuned)





Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.