Paroles et traduction Shinji Tanimura - 玄冬記 -花散る日-
通夜の夜には不釣合なほど
в
ночь
поминок
это
непропорционально.
空一面の銀の星
Серебряная
звезда
в
небе.
黒い喪服の弔問客が
скорбящие
в
черных
траурных
одеждах.
今日だけは明るい路地を抜けて
только
сегодня,
по
светлым
аллеям.
終電車が走り抜けた後
после
того
как
проехал
последний
поезд
この部屋にも夜が来る
ночь
придет
и
в
эту
комнату.
この空の下で暮らしている
жить
под
этим
небом
他の人よりも長い夜が来る
Ночи
бывают
длиннее,
чем
другие.
酒にのがれて逃げてもみたい
я
хочу
убежать
от
выпивки.
大きな声で歌でも唄おうか
давайте
споем
песню
громким
голосом.
いつかは来ると今日という日が
когда
настанет
день,
настанет
тот
самый
день.
いつかは来ると知っていた
я
знал,
что
однажды
приду.
おしい人を失くしましたねと
я
потеряла
хорошего
человека.
隣の部屋で声がする
я
слышу
тебя
в
соседней
комнате.
聞こえるはずのない貴方でも
даже
если
ты
его
не
слышишь.
伝えてみました二月の闇に
в
февральскую
тьму.
旅に疲れる様になってきました
я
устал
от
путешествий.
ホテルの窓から見る景色にも驚くことが
Вид
из
окна
отеля
тоже
потрясающий
少なくなってきてしまいました
становится
все
меньше
и
меньше.
春がそこまできているというのに
даже
несмотря
на
то,
что
весна
уже
близко.
胸さえときめかなくなりました
я
даже
не
чувствовал
своей
груди.
毎年毎年こんな風に何かを失くしながら
каждый
год,
каждый
год
я
теряю
что-то
подобное.
年を取ってゆくのかもしれません
ты
можешь
стать
старше.
貴方の胸に抱かれたかった
я
хотела
быть
в
твоих
объятиях.
今夜しみじみそう思う
я
думаю,
что
буду
скучать
по
нему
сегодня.
香の匂いにまぎれて香る
пахнет
ладаном.
貴方が愛おしんだ冬の花
Зимний
цветок,
который
ты
любишь.
覚えてますか子供の頃に
помнишь,
когда
я
был
ребенком?
買ってもらったズック靴
я
купил
тебе
туфли
"Зук".
さよならすると貴方の後を
прощай,
после
тебя.
泣きながら追いかけた夏の夕暮れ
Сумерки
лета,
за
которыми
я
гнался,
плача.
出逢える人の数よりもなお
больше,
чем
количество
людей,
которых
я
могу
встретить.
別れる人の数が増えてきた
число
людей,
которые
расстаются,
возросло.
いつかは来ると今日という日が
когда
настанет
день,
настанет
тот
самый
день.
いつかは来ると知っていた
я
знал,
что
однажды
приду.
通夜の夜には不釣合なほど
в
ночь
поминок
это
непропорционально.
空一面の銀の星
Серебряная
звезда
в
небе.
泣きながら追いかけることさえ
даже
плача
и
преследуя,
出来ないくらい大人になりました
я
вырос
до
такой
степени,
что
не
могу
этого
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shinji Tanimura
Album
Subaru
date de sortie
01-12-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.