Shiva - Soldi Puliti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shiva - Soldi Puliti




Soldi Puliti
Clean Money
Entriamo alle feste, ma senza gli inviti
We enter parties, but without invitations
Mischiando il profitto coi soldi puliti
Mixing profit with clean money
La B sta per Brabus, ha sete di litri
The B is for Brabus, it's thirsty for liters
La morte è vicina, sta a nove millimetri
Death is near, it's nine millimeters away
Cuore in metallo chiuso in una cler
Metal heart closed in a chain
Ho sempre problemi, però vesto Hermes
I always have problems, but I wear Hermes
Toccare i milioni non cambia i miei frères
Touching millions doesn't change my brothers
Bene, adesso rimandala in due per
Well, now send it back in two for
Entriamo alle feste, ma senza gli inviti
We enter parties, but without invitations
Mischiando il profitto coi soldi puliti (Milano)
Mixing profit with clean money (Milan)
La B sta per Brabus, ha sete di litri
The B is for Brabus, it's thirsty for liters
La morte è vicina, sta a nove millimetri
Death is near, it's nine millimeters away
Cuore in metallo chiuso in una cler
Metal heart closed in a chain
Ho sempre problemi, però vesto Hermes
I always have problems, but I wear Hermes
Toccare i milioni non cambia i miei frères
Touching millions doesn't change my brothers
Bene, adesso rimandala in due per
Well, now send it back in two for
Le preghiere han riempito la chiesa
Prayers have filled the church
Non cambia niente, ma aumenta la spesa
Nothing changes, but expenses increase
Il quartiere ha il marchio della bestia
The neighborhood has the mark of the beast
Per questo co' gli occhi anche dietro la testa
That's why I keep my eyes even behind my head
Il mio cazzo fa boxe con le sue tonsille
My dick boxes with her tonsils
Merita un premio con borse da mille
Deserves an award with thousand-dollar bags
Meglio al verde o in prigione che morto
Better broke or in jail than dead
Ma sempre meglio morto che tradire (andiamo)
But always better dead than betraying (let's go)
Gli errori di un padre rendon la tua vita molto più difficile
A father's mistakes make your life much harder
Ci son voluti vent'anni a capire
It took me twenty years to understand
Che i sentimenti van tenuti stretti (esatto)
That feelings should be held tight (exactly)
Sguardi gelati, i cuori son freddi
Frozen gazes, hearts are cold
Nemici onesti, gli infami colleghi (Milano)
Honest enemies, infamous colleagues (Milan)
Tu sei un pesce che nuota nella vasca
You are a fish swimming in the tank
Ma questa Glock spara anche sott'acqua
But this Glock also shoots underwater
Uoh, uoh, uoh, uoh, guarda in quanti han dubitato di Shiva (esatto)
Woah, woah, woah, woah, look how many have doubted Shiva (exactly)
Guarda in quanti han parlato di Shiva (in quanti)
Look how many have talked about Shiva (how many)
Il mio successo è la miglior rivincita
My success is the best revenge
Uoh, uoh, uoh, uoh, pulisco il mucchio e riciclo la cifra
Woah, woah, woah, woah, I clean the pile and recycle the figure
Non farmi domande sulla scena in Ita
Don't ask me questions about the Italian scene
So solo che è la mia troia preferita (brr, pow)
I just know she's my favorite bitch (brr, pow)
Entriamo alle feste, ma senza gli inviti
We enter parties, but without invitations
Mischiando il profitto coi soldi puliti (Milano)
Mixing profit with clean money (Milan)
La B sta per Brabus, ha sete di litri
The B is for Brabus, it's thirsty for liters
La morte è vicina, sta a nove millimetri
Death is near, it's nine millimeters away
Cuore in metallo chiuso in una cler
Metal heart closed in a chain
Ho sempre problemi, però vesto Hermes
I always have problems, but I wear Hermes
Toccare i milioni non cambia i miei frères
Touching millions doesn't change my brothers
Bene, adesso rimandala in due per
Well, now send it back in two for
Okay, la mia borsa si allarga
Okay, my bag is expanding
Just Date, brilla pure la data
Just Date, the date shines too
Ho seimila euro di giacca
I have a six thousand euro jacket
Non è ancora stata indossata
It hasn't been worn yet
I miei han svoltato cantando
Mine turned by singing
Mentre i tuoi se la sono cantata (infami)
While yours just sang about it (infamous)
Copro il vuoto con svariate auto nuove
I cover the void with various new cars
Non uso chiavi, parton col bottone
I don't use keys, they leave with the push of a button
Ma se c'ho ancora tutti 'sti problemi
But if I still have all these problems
È perché sto cercando di schivare il diavolo
It's because I'm trying to avoid the devil
Pochi capiscono, in molti mi amano
Few understand, many love me
In troppi mi criticano e cosa fanno? (Che cosa?)
Too many criticize me and what do they do? (What?)
Quindi mo' ti spiego le differenze
So now I'll explain the differences to you
C'è chi fa le cose, c'è chi le vede
There are those who do things, there are those who see them
C'è chi fa i milioni e c'è chi fa i meme
There are those who make millions and there are those who make memes
Io sono quello che fa e non lo chiede
I'm the one who does and doesn't ask
Santana è per sempre
Santana is forever
Entriamo alle feste, ma senza gli inviti
We enter parties, but without invitations
Mischiando il profitto coi soldi puliti (Milano)
Mixing profit with clean money (Milan)
La B sta per Brabus, ha sete di litri
The B is for Brabus, it's thirsty for liters
La morte è vicina, sta a nove millimetri
Death is near, it's nine millimeters away
Cuore in metallo chiuso in una cler
Metal heart closed in a chain
Ho sempre problemi, però vesto Hermes
I always have problems, but I wear Hermes
Toccare i milioni non cambia i miei frères
Touching millions doesn't change my brothers
Bene, adesso rimandala in due per
Well, now send it back in two for





Writer(s): Amritvir Singh, Andrea Arrigoni, Davide Maddalena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.