Paroles et traduction Shooter Jennings - 4th of July
Alone
with
the
morning
burning
red
Наедине
с
пылающим
красным
утром.
On
the
canvas
in
my
head
На
холсте
в
моей
голове
Painting
a
picture
of
you
Рисую
твой
портрет.
And
me
driving
across
country
И
я
еду
через
всю
страну.
In
a
dusty
old
RV
В
пыльном
старом
фургоне.
Just
the
road
and
its
majesty
Только
дорога
и
ее
величие.
And
I'm
looking
at
you
И
я
смотрю
на
тебя.
With
the
world
in
the
rear
view
С
миром
в
зеркале
заднего
вида
You
were
pretty
as
can
be,
sitting
in
the
front
seat
Ты
была
так
красива,
как
только
можно,
сидя
на
переднем
сиденье.
Looking
at
me,
telling
me
you
love
me
Ты
смотришь
на
меня
и
говоришь,
что
любишь
меня.
And
you're
happy
to
be
with
me
on
the
4th
of
July
И
ты
счастлива
быть
со
мной
4 июля.
We
sang
Stranglehold
'til
the
stereo
Мы
пели
"мертвая
хватка"
до
самого
стерео.
Couldn't
take
no
more
of
that
rock
and
roll
Я
больше
не
мог
выносить
этот
рок
- н-ролл.
So
we
put
on
a
little
George
Jones
and
just
sang
along
Так
что
мы
поставили
маленького
Джорджа
Джонса
и
просто
подпевали.
Those
white
lines
can
drawn
into
the
sun
Эти
белые
линии
тянутся
к
Солнцу.
If
you
aint
got
no
one
Если
у
тебя
никого
нет
To
keep
you
hanging
on
Чтобы
удержать
тебя.
But
there
you
were
like
a
queen
in
your
nightgown
Но
ты
была
похожа
на
королеву
в
своей
ночной
рубашке.
Riding
shotgun
from
town
to
town
Скачу
на
дробовике
из
города
в
город.
Staking
a
claim
on
the
world
we
found
Претендуя
на
мир,
который
мы
нашли.
And
I'm
singin'
to
you,
you're
singin'
to
me
И
я
пою
тебе,
а
ты
поешь
мне.
You
were
out
of
the
blue
to
a
boy
like
me
Ты
явилась
как
гром
среди
ясного
неба
для
такого
парня,
как
я.
You
were
pretty
as
can
be,
sitting
in
the
front
seat
Ты
была
так
красива,
как
только
можно,
сидя
на
переднем
сиденье.
Looking
at
me,
telling
me
you
love
me
Ты
смотришь
на
меня
и
говоришь,
что
любишь
меня.
And
you're
happy
to
be
with
me
on
the
4th
of
July
И
ты
счастлива
быть
со
мной
4 июля.
We
sang
Stranglehold
'til
the
stereo
Мы
пели
"мертвая
хватка"
до
самого
стерео.
Couldn't
take
no
more
of
that
rock
and
roll
Я
больше
не
мог
выносить
этот
рок
- н-ролл.
So
we
put
on
a
little
George
Jones
and
just
sang
along
Так
что
мы
поставили
маленького
Джорджа
Джонса
и
просто
подпевали.
And
I'm
looking
for
you
И
я
ищу
тебя.
In
the
silence
that
we
share
В
тишине,
которую
мы
разделяем.
You
were
pretty
as
can
be,
sitting
in
the
front
seat
Ты
была
так
красива,
как
только
можно,
сидя
на
переднем
сиденье.
Looking
at
me,
telling
me
you
love
me
Ты
смотришь
на
меня
и
говоришь,
что
любишь
меня.
And
you're
happy
to
be
with
me
on
the
4th
of
July
И
ты
счастлива
быть
со
мной
4 июля.
We
sang
Stranglehold
'til
the
stereo
Мы
пели
"мертвая
хватка"
до
самого
стерео.
Couldn't
take
no
more
of
that
rock
and
roll
Я
больше
не
мог
выносить
этот
рок
- н-ролл.
So
we
put
on
a
little
George
Jones
and
just
sang
along
Так
что
мы
поставили
маленького
Джорджа
Джонса
и
просто
подпевали.
He
stopped
loving
her
today
Сегодня
он
разлюбил
ее.
They
placed
a
wreath
upon
his
door
Они
возложили
венок
на
его
дверь.
Soon
they'll
carry
him
away
Скоро
они
унесут
его
отсюда.
But
he
stopped
loving
her
today
Но
сегодня
он
разлюбил
ее.
When...
when
do
you...
when...
when
are
we
gonna
get
paid
for
this?
Когда...
когда
ты...
когда
...
когда
нам
заплатят
за
это?
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennings Waylon Albright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.