Shreya Ghoshal - Cholo Fire Jai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shreya Ghoshal - Cholo Fire Jai




Cholo Fire Jai
Cholo Fire Jai
যদি তোর ডাক শুনে কেউ না আসে
If no one comes when you call
তবে একলা চলো রে।
Then go alone, my love.
যদি তোর ডাক শুনে কেউ না আসে
If no one comes when you call
তবে একলা চলো রে।
Then go alone, my love.
একলা চলো
Go alone
একলা চলো
Go alone
একলা চলো
Go alone
একলা চলো রে।।
Go alone, my love.
যদি তোর ডাক শুনে কেউ না আসে
If no one comes when you call
তবে একলা চলো রে।
Then go alone, my love.
যদি তোর ডাক শুনে কেউ না আসে
If no one comes when you call
তবে একলা চলো রে...
Then go alone, my love...
যদি কেউ কথা না কয়
If no one speaks to you
ওরে ওরে অভাগা
Oh dear, unlucky one
কেউ কথা না কয়
No one speaks to you
যদি সবাই থাকে মুখ ফিরায়ে সবাই করে ভয
If everyone turns away in fear
যদি সবাই থাকে মুখ ফিরায়ে সবাই করে ভয়
If everyone turns away in fear
তবে পরান খুলে
Then open your heart
তুই মুখ ফুটে তোর মনের কথা একলা বলো রে।।
Oh you, speak your mind freely, my love.
যদি তোর ডাক শুনে কেউ না আসে
If no one comes when you call
তবে একলা চলো রে।
Then go alone, my love.
যদি তোর ডাক শুনে কেউ না আসে...
If no one comes when you call...
যদি সবাই ফিরে যায়
If everyone turns away
ওরে ওরে অভাগা
Oh dear, unlucky one
যদি সবাই ফিরে যায়
If everyone turns away
যদি গহন পথে যাবার কালে কেউ ফিরে না চায়
If no one looks back as you walk the dark path
যদি গহন পথে যাবার কালে কেউ ফিরে না চায়
If no one looks back as you walk the dark path
তবে পথের কাঁটা...
Then the thorns of the path...
তবে পথের কাঁটা
Then the thorns of the path
তুই রক্তমাখা চরণতলে একলা দলো রে ।।
Oh you, walk alone with bleeding feet, my love.
যদি তোর ডাক শুনে কেউ না আসে
If no one comes when you call
তবে একলা চলো রে।
Then go alone, my love.
যদি তোর ডাক শুনে কেউ না আসে
If no one comes when you call
তবে একলা চলো রে...
Then go alone, my love...
যদি আলো না ধরে
If the light does not shine
ওরে ওরে অভাগা
Oh dear, unlucky one
যদি আলো না ধরে
If the light does not shine
যদি ঝড়-বাদলে আঁধার রাতে দুয়ার দেয় ঘরে
If the storm and clouds close the door on a dark night
যদি ঝড়-বাদলে আঁধার রাতে দুয়ার দেয় ঘরে
If the storm and clouds close the door on a dark night
তবে বজ্রানলে
Then in the fire of the storm
আপন বুকের পাঁজর জ্বালিয়ে নিয়ে একলা জ্বলো রে ।।
Set your own heart aflame, burn alone, my love.
যদি তোর ডাক শুনে কেউ না আসে
If no one comes when you call
তবে একলা চলো রে।
Then go alone, my love.
যদি তোর ডাক শুনে কেউ না আসে
If no one comes when you call
তবে একলা চলো রে।
Then go alone, my love.
একলা চলো
Go alone
একলা চলো
Go alone
একলা চলো
Go alone
একলা চলো রে।।
Go alone, my love.
একলা চলো
Go alone
একলা চলো
Go alone
একলা চলো
Go alone
একলা চলো রে।।
Go alone, my love.
যদি তোর ডাক শুনে কেউ না আসে
If no one comes when you call
তবে একলা চলো রে।
Then go alone, my love.
যদি তোর ডাক শুনে কেউ না আসে
If no one comes when you call
তবে একলা চলো রে।
Then go alone, my love.
যদি তোর ডাক শুনে কেউ না আসে
If no one comes when you call
তবে একলা চলো রে।
Then go alone, my love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.