Paroles et traduction Shé - Te quiero (with Lytos)
Te quiero (with Lytos)
I love you (with Lytos)
Te
quiero,
quizás
no
como
esperas
I
love
you,
maybe
not
the
way
you
expect
Quizá
como
no
debo,
de
mala
manera
Maybe
not
the
way
I
should,
in
a
bad
way
Pero
te
quiero
como
puedo,
te
quiero
con
problemas
But
I
love
you
the
way
I
can,
I
love
you
with
problems
Con
egos
y
con
peros,
pero
al
menos
sincero
With
egos
and
buts,
but
at
least
sincere
Te
quiero
en
la
tristeza
y
por
supuesto
en
la
alegría
I
love
you
in
sadness
and
of
course
in
joy
Con
fobias
y
manías,
te
quiero
noche
y
día
With
phobias
and
manias,
I
love
you
night
and
day
Tal
vez
no
te
compense
o
quizá
te
sepa
a
poco
Maybe
I
don't
compensate
you
or
maybe
I
know
little
about
you
Un
loco
que
te
quiere
y
que
quiere
que
seas
mía
A
madman
who
loves
you
and
wants
you
to
be
mine
Te
quiero
sin
excusas,
prefiero
con
esposas
I
love
you
without
excuses,
I
prefer
with
handcuffs
Yo
paso
de
las
rosas
y
las
mariposas
I
don’t
care
about
roses
and
butterflies
Te
quiero,
amor,
y
punto,
sin
tonterías
I
love
you,
my
love,
period,
no
kidding
Te
quiero
como
nadie
más
lo
haría
I
love
you
like
no
one
else
would
Te
quiero
cuando
ríes,
pero
más
cuando
lloras
I
love
you
when
you
laugh,
but
more
when
you
cry
Adoro
que
desafíes
mi
paciencia
a
todas
horas
I
love
that
you
challenge
my
patience
at
all
times
Te
quiero
en
la
distancia,
eh,
te
quiero
a
solas
I
love
you
in
the
distance,
hey,
I
love
you
alone
Te
quiero
como
la
marea
y
el
viento
a
las
olas
I
love
you
like
the
tide
and
the
wind
to
the
waves
Te
quiero
porque
crees
en
mí,
porque
mi
sueño
lo
haces
tuyo
I
love
you
because
you
believe
in
me,
because
you
make
my
dream
yours
Te
quiero
con
un
gran
orgullo
I
love
you
with
great
pride
Te
quiero
entera,
bien
lejos
del
murmullo
I
love
you
whole,
far
away
from
the
murmur
Te
quiero
cerca
mía
y
lejos
de
cualquier
capullo
I
love
you
close
to
me
and
away
from
any
cocoon
Te
quiero
hasta
con
celos,
incluso
cuando
muero
I
love
you
even
with
jealousy,
even
when
I
die
Te
quiero
por
encima
de
la
fama
y
el
dinero
I
love
you
above
fame
and
money
Te
quiero
con
complejos,
con
dudas
y
con
miedos
I
love
you
with
complexities,
with
doubts
and
fears
Te
quiero
de
la
misma
forma
en
que
los
ángeles
quieren
al
cielo
I
love
you
the
same
way
angels
love
heaven
Te
quiero
soñar,
te
quiero
contar
I
want
to
dream
you,
I
want
to
tell
you
Que
te
quiero
a
pesar
de
todo,
es
que
sin
ti
me
ahogo
That
I
love
you
despite
everything,
it's
just
that
I
drown
without
you
Perdón
si
no
entiendo
el
amor
Sorry
if
I
don't
understand
love
Pero
es
amor,
no
es
tu
modo,
es
nuestro
mundo
solos
But
it's
love,
it's
not
your
way,
it's
our
world
alone
Te
quiero
por
quien
soy
yo
cuando
estoy
contigo
I
love
you
for
who
I
am
when
I'm
with
you
Te
quiero
porque
para
hacerlo
sobran
los
motivos
I
love
you
because
there
are
plenty
of
reasons
to
do
it
Por
las
veces
en
las
que
tu
abrazo
hace
de
abrigo
For
the
times
when
your
hug
shelters
me
Porque
tú
y
yo
somos
novios,
cómplices
y
amigos
Because
you
and
I
are
lovers,
accomplices
and
friends
Te
quiero
y
quiero
contarle
al
mundo
lo
que
siento
I
love
you
and
I
want
to
tell
the
world
what
I
feel
Pues
las
palabras
que
te
marcan
no
las
borra
el
viento
Because
the
words
that
mark
you
are
not
erased
by
the
wind
Te
quiero
por
como
quieres,
por
tu
gran
talento
I
love
you
for
the
way
you
love,
for
your
great
talent
Tú
eres
la
protagonista
de
mis
pensamientos
You
are
the
protagonist
of
my
thoughts
Y
hoy
te
quiero
cantar
porque
sé
que
nunca
lo
hago
And
today
I
want
to
sing
to
you
because
I
know
I
never
do
Y
sé
que
para
ti
un
"te
quiero"
siempre
es
el
mayor
regalo
And
I
know
that
for
you
an
"I
love
you"
is
always
the
greatest
gift
Así
que
vamos,
vamos
a
dibujar
el
cuento
que
queramos
So
come
on,
let's
draw
the
story
we
want
No
será
duro
el
camino,
siempre
que
tenga
tu
mano
The
road
won't
be
hard,
as
long
as
it
has
your
hand
Te
quiero
dar
las
gracias
por
quedarte
a
mi
lado
I
want
to
thank
you
for
staying
by
my
side
Porque
sé
que
soy
un
tipo
complicado
Because
I
know
I'm
a
complicated
guy
Pero
tú
sonríes
y
te
quedas
hasta
que
pasa
lo
malo
But
you
smile
and
stay
until
the
bad
passes
Y
eso
es
más
de
lo
que
ninguna
ha
logrado
y
And
that's
more
than
any
other
has
achieved
and
Te
amo,
te
amo
y
quiero
que
lo
sepas
I
love
you,
I
love
you
and
I
want
you
to
know
it
Y
es
que
contigo
mi
alma
se
siente
completa
And
it
is
that
with
you
my
soul
feels
complete
Pues
por
ti
me
he
convertido
en
ese
gran
poeta
Because
of
you
I
have
become
that
great
poet
Que
cada
noche
traza
las
líneas
de
tu
silueta
Who
every
night
traces
the
lines
of
your
silhouette
Amor,
te
quiero
y
todo
lo
que
quiero
es
verte
My
love,
I
love
you
and
all
I
want
is
to
see
you
Sentirte
fuerte,
grande
y
valiente
¿entiendes?
Feel
you
strong,
big
and
brave,
you
know?
Te
quiero
porque
lo
nuestro
es
muy
diferente
I
love
you
because
what
we
have
is
very
different
Te
quise
ayer,
te
quiero
ahora
y
te
querré
mañana
y
siempre
I
loved
you
yesterday,
I
love
you
now
and
I
will
love
you
tomorrow
and
always
Te
quiero
soñar,
te
quiero
contar
I
want
to
dream
you,
I
want
to
tell
you
Que
te
quiero
a
pesar
de
todo,
es
que
sin
ti
me
ahogo
That
I
love
you
despite
everything,
it's
just
that
I
drown
without
you
Perdón
si
no
entiendo
el
amor
Sorry
if
I
don't
understand
love
Pero
es
amor,
no
es
tu
modo
But
it's
love,
it's
not
your
way
Te
quiero
soñar,
te
quiero
contar
I
want
to
dream
you,
I
want
to
tell
you
Que
te
quiero
a
pesar
de
todo,
es
que
sin
ti
me
ahogo
That
I
love
you
despite
everything,
it's
just
that
I
drown
without
you
Perdón
si
no
entiendo
el
amor
Sorry
if
I
don't
understand
love
Pero
es
amor,
no
es
tu
modo,
es
nuestro
mundo
solos
But
it's
love,
it's
not
your
way,
it's
our
world
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): She
Album
Profundo
date de sortie
10-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.