Siam - Me Gané la Lotería - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siam - Me Gané la Lotería




Me Gané la Lotería
I Won the Lottery
Cuando te vi el sol brillo
When I saw you, the sun shone
Y Dios hablo al corazón
And God spoke to my heart
Le dijo que eras para
He said you were meant for me
Yo obedecí
And I obeyed
ni te habías dado cuenta
You didn't even realize
Pero ese amor ya estaba escrito
But that love was already written
Y te seguí, atravesé
And I followed you, I walked across
Aquel salón
That room
Y aunque te hable entre tanta gente
And even though I spoke to you among so many people
Solo estábamos los dos
It was just the two of us
Fue pura magia aquel instante
It was pure magic that moment
En qué tus ojos saludaron a mis ojos
When your eyes met mine
Y un amor que nunca había sentido
And a love that I had never felt before
Y que nació allí mismo
And that was born right there
Aposté sin esperar
I took a chance without waiting
Todo en esta cita a ciegas
Everything on this blind date
Y hoy te quiero confesar
And today I want to confess to you
Me gane la lotería
I won the lottery
Me llevaste hacia la luna
You took me to the moon
Me enseñaste que un te amo vale más que una fortuna
You showed me that an I love you is worth more than a fortune
Encontrarte fue un regalo que yo no me merecía
Finding you was a gift that I did not deserve
Fue sentir dentro del alma que hace mucho tiempo ya
It was a feeling in my soul that a long time ago
Ya te quería, te soñaba, te sentía
I already loved you, I dreamed of you, I felt you
Te cantaba mil canciones, te pensaba cada día
I sang you a thousand songs, I thought of you every day
Encontrarte fue ganarme el gordo de la lotería
Finding you was like winning the lottery jackpot
Fue sentir dentro del alma que hace mucho tiempo ya
It was a feeling in my soul that I had known you for a long time
Te conocía
Ago
Cuando te vi mis ojos estrene, yo que nunca pensé
When I saw you, I saw you for the first time, I who never thought
Qué llegaría el santo día de tener
That the saint's day would come to have
A unos pocos metros
At a few meters away
Lo que yo siempre había soñado y eras
What I had always dreamed of and it was you
Y un amor que nunca había sentido
And a love that I had never felt before
Y que nació allí mismo
And that was born right there
Aposté sin esperar
I took a chance without waiting
Todo en esta cita a ciegas
Everything on this blind date
Y hoy te quiero confesar
And today I want to confess to you
Me gané la lotería, me llevaste hacia la luna (Cuando te vi)
I won the lottery, you took me to the moon (When I saw you)
Me enseñaste que un te amo vale más que una fortuna
You showed me that an I love you is worth more than a fortune
Encontrarte fue un regalo que yo no me merecía
Finding you was a gift that I did not deserve
Fue sentir dentro del alma que hace mucho tiempo ya
It was a feeling in my soul that a long time ago
Ya te quería, ya te soñaba, y por la noche (ni te habias dado cuenta de este amor)
I already loved you, I dreamed of you, and at night (you had not even realized this love)
Me imaginaba cómo sería estar contigo cada día
I imagined what it would be like to be with you every day
Me gané la lotería (Cuando te vi)
I won the lottery (When I saw you)
Me llevaste hacia la luna
You took me to the moon
Me enseñaste que un te amo vale más que una fortuna
You showed me that an I love you is worth more than a fortune
Encontrarte fue un regalo que yo no me merecía
Finding you was a gift that I did not deserve
Fue sentir dentro del alma que hace mucho tiempo ya
It was a feeling in my soul that a long time ago
Ya te quería, te soñaba, te sentía
I already loved you, I dreamed of you, I felt you
Te cantaba mil canciones, te pensaba cada día
I sang you a thousand songs, I thought of you every day
Encontrarte fue ganarme el gordo de la lotería
Finding you was like winning the lottery jackpot
Fue sentir dentro del alma que hace mucho tiempo ya
It was a feeling in my soul that a long time ago
Te conocía
I knew you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.