Sidoka - Drink - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sidoka - Drink




Drink
Drink
Uhhh
Uhhh
Yah, yah, yah, yah, yah...
Yah, yah, yah, yah, yah...
Uhh, uhh, yeah
Uhh, uhh, yeah
Doka
Doka
Yah, yah, yah
Yah, yah, yah
Yah, yah, yah
Yah, yah, yah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Prrr
Prrr
Drink no copo do pai
Drink in my father's glass
Nois bem nice com ice Uruguai
We're feeling nice with Uruguayan ice
Ela rebola demais
She shakes it too much
Eu acendo meu paqui' em um voo pra Dubai
I light my blunt on a flight to Dubai
Roupa chegando de fora
Clothes arriving from abroad
Ela sorrindo com a bunda de fora
She smiles with her ass out
Mina vambora
Girl, let's go
Conta os malote e vam'bora!
Count the stacks and let's go!
Mina vam'bora!
Girl, let's go!
Drink no copo do pai
Drink in my father's glass
Nois bem nice com ice Uruguai
We're feeling nice with Uruguayan ice
Ela rebola demais
She shakes it too much
Eu acendo meu paqui' em um voo pra Dubai
I light my blunt on a flight to Dubai
Roupa chegando de fora
Clothes arriving from abroad
Ela sorrindo com a bunda de fora
She smiles with her ass out
Mina vam'bora
Girl, let's go
Conta os malote e vam'bora!
Count the stacks and let's go!
Juro eu tava certo que minha mente fria
I swear I was sure my mind is cold
Isso tudo acontecendo mas eu sabia
All this happening, but I already knew
Sidoka passaporte europeu
Sidoka with a European passport
E as mina de deboche escutando eu
And the girls making fun, listening to me
Eu mal joguei as carta e ja mudei o clima
I barely played the cards and already changed the vibe
removendo as farpa e são 5 da matina
I'm removing the splinters, and it's 5 in the morning
Nessa rua madrugada pouca coisa da pra
On this street at dawn, you can barely see anything
Mas se olhar no meu olho vai saber que eu sou de ser
But if you look into my eyes, you'll know I'm from the streets
Não falar (ya, ya)
Don't talk (ya, ya)
Fala que surpreendi
Say I surprised you
não me compreendeu
You didn't understand me
Mas eu meu compreendi nois, beleza)
But I understood myself (it's us, alright)
nunca me agradeceu
You never thanked me
Tudo tem bagulho meu
Everything has my stuff
Vou fingir que não te vi
I'll pretend I didn't see you
Mano desapareceu
Bro disappeared
Igual quele dinheiro meu
Like that money of mine
achando que nao te vi? (tá achando que eu não te vi?)
You think I didn't see you? (You think I didn't see you?)
Olha mano olha o seu, bota em Deus
Look bro, look at yours, have faith in God
Porque hoje voce vai subir (yeah)
Because today you will rise (yeah)
Extrato do banco (yah, yah)
Bank statement (yah, yah)
Três zeros (yeah...)
Three zeros (yeah...)
Ice na silica (ice, ice)
Ice on the silica (ice, ice)
Subzero (oh, yeah)
Subzero (oh, yeah)
Onde eu to vivendo falam que o Sidoka é monstro!
Where I live, they say Sidoka is a monster!
Eu não marco conto
I don't count, I tell stories
Mina eu te faço em contos
Girl, I'll make you in stories
Nunca me decifra porque se eu te ver rimando me da sono!
Never figure me out because if I see you rhyming, I get sleepy!
Vivo como rei!
I live like a king!
Fodase quem julga
Fuck who judges
Enquanto ce me odeia to bolando outra uva
While you hate me, I'm rolling another grape
Fiz a curva aqui no drift
I took the curve here drifting
Enquanto ouvia Drift
While listening to Drift
O Chris tava de oclin
Chris was with the oclin
Tava bolando haxixe!
He was rolling hash!
Eu tive que...
I had to...
Ligar essa danada!
Call this girl!
Quer trombar comigo aqui no meio da madrugada (oh, yeah)
She wants to mess with me here in the middle of the night (oh, yeah)
fazendo nada
I'm doing nothing
jogar no Bayern de Quebrada (ye, wow)
I'll play in the Bayern of the Hood (ye, wow)
Drink no copo do pai
Drink in my father's glass
Nois bem nice com ice Uruguai
We're feeling nice with Uruguayan ice
Ela rebola demais
She shakes it too much
Eu acendo meu paqui' em um voô pra Dubai
I light my blunt on a flight to Dubai
Roupa chegando de fora
Clothes arriving from abroad
Ela sorrindo com a bunda de fora (ha, uh)
She smiles with her ass out (ha, uh)
Mina vam'bora
Girl, let's go
Conta os malote e vam'bora! (yeah)
Count the stacks and let's go! (yeah)
me sentindo num casino
I'm feeling like I'm in a casino
Tive que burlar meu visto e tuga (tuga)
I had to cheat my visa and tuga (tuga)
Eles não tem visto
They don't have a visa
Eu aposto pra caralho pra poder ganhar da casa
I bet a lot to win from the house
Hoje eu vo leva a casa pra casa
Today I'm taking the house home
Nesse baile o bonde embraza
In this party, the crew sets it on fire
Verifica minha historia
Check my story
Olha!
Look!
se num chora
Just don't cry
Doka ta de ouro, to hitando beats
Doka is golden, I'm hitting beats
Enquanto eles dormindo, eu fazendo hits (ah, ya, ya, ya)
While they're sleeping, I'm making hits (ah, ya, ya, ya)
Mina to de kit e Rolex (prrrrr)
Girl, I'm in kit and Rolex (prrrrr)
ta muito braba, relax
You're too wild, relax
Ela sabe que eu sou boujee, sou flex
She knows I'm boujee, I'm flex
E ela ouve o tempo inteiro meus trap
And she listens to my traps all the time
Uh! Liguei pro Facundo, ele trouxe aquela
Uh! I called Facundo, he brought that
Cuidado com meu flow que ele sequela, sequela
Careful with my flow, it gives sequels, sequels
Vai!
Go!
Chuva de haxa nos pela
Rain of hash on us
Vai!
Go!
Drink no copo do pai
Drink in my father's glass
Nois bem nice com ice Uruguai (uh)
We're feeling nice with Uruguayan ice (uh)
Ela rebola demais
She shakes it too much
Acendo meu paqui' em um voo pra Dubai (yeah)
I light my blunt on a flight to Dubai (yeah)
Roupa chegando de fora
Clothes arriving from abroad
Ela sorrindo com a bunda de fora (ow, ha)
She smiles with her ass out (ow, ha)
Mina vam'bora
Girl, let's go
Pega os malote e vam'bora!
Grab the stacks and let's go!
Mina vam'bora!
Girl, let's go!
Drink no copo do pai
Drink in my father's glass
Nois bem nice com ice Uruguai
We're feeling nice with Uruguayan ice
Ela rebola demais
She shakes it too much
Acendo meu paqui' em um voô pra Dubai
I light my blunt on a flight to Dubai
Roupa chegando de fora
Clothes arriving from abroad
Ela sorrindo com a bunda de fora (com a bunda de fora)
She smiles with her ass out (with her ass out)
Mina vam'bora
Girl, let's go
Conta os malote e vam'bora!
Count the stacks and let's go!
Mina vam'bora!
Girl, let's go!
Drink no copo do pai
Drink in my father's glass
Nois bem nice com ice Uruguai
We're feeling nice with Uruguayan ice
Ela rebola demais
She shakes it too much
Eu acendo meu paki em um voo pra Dubai
I light my blunt on a flight to Dubai
Roupa chegando de fora
Clothes arriving from abroad
E ela sorrindo com a bunda de fora (yeah, de fora)
And she smiles with her ass out (yeah, out)
Mina vam'bora
Girl, let's go
Conta os malote e vam'bora!
Count the stacks and let's go!
Doka, Doka, yeah
Doka, Doka, yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.