Siggno - Auxilio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siggno - Auxilio




Auxilio
Help
Hace poco dijiste que todo se termino
You recently said it was all over
Que ya no me quieres, que encontraste un nuevo amor
That you don't love me anymore, that you've found a new love
Debes saber que no lo estoy soportando
You should know that I can't handle it
Que poco a poco, me estas matando.
That little by little, you're killing me.
Ciento ochenta kilometros y necesito mas
One hundred and eighty kilometers and I need more
No me importa aunque pare, no me importa llegar
I don't care if I have to stop, I don't care if I don't arrive
Y debes saber que no lo estoy soportando
And you should know that I can't handle it
No tengo miedo y no estoy llorando.
I'm not afraid and I'm not crying.
Tienes tus minutos para llamarme
You have your minutes to call me
Despues sera muy tarde para buscarme
After it will be too late to look for me
Auxilio, ayuda por favor
Help, please help
No dejes que se muera nuestro amor.
Don't let our love die.
Ciento ochenta kilometros y necesito mas
One hundred and eighty kilometers and I need more
No me importa aunque pare, no me importa llegar
I don't care if I have to stop, I don't care if I don't arrive
Y debes saber que no lo estoy soportando
And you should know that I can't handle it
No tengo miedo y no estoy llorando.
I'm not afraid and I'm not crying.
Tienes tus minutos para llamarme
You have your minutes to call me
Despues sera muy tarde para mirarme
After it will be too late for you to look at me
Auxilio, ayuda por favor
Help, please help
No dejes que se muera nuestro amor.
Don't let our love die.
Auxilio, ayuda por favor
Help, please help
No dejes que se muera nuestro amor.
Don't let our love die.
Oh oh.
Oh oh.
En quince segundos le pido a Dios que me perdone,
In fifteen seconds I ask God to forgive me,
En cinco segundos ahora te digo adios.
In five seconds, now I am telling you good-bye.





Writer(s): jesse turner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.