Paroles et traduction Silbermond - Keine Angst - Live in Dresden 2017
Bisher
war
mein
Leben
wie
ein
Teufelskreis
До
сих
пор
моя
жизнь
была
похожа
на
замкнутый
круг.
Und
jedes
Warten
vergebens
auf
den
Tag
der
mich
befreit
И
все
напрасно
ждут
того
дня,
когда
я
освобожусь.
Doch
seit
heute
hörst
du
die
Geister
munkeln
die
ganze
Straße
entlang
Но
с
сегодняшнего
дня
ты
слышишь,
как
призраки
бродят
по
всей
улице.
Ich
tappe
jahrelang
im
Dunkeln,
jetzt
gehen
die
Scheinwerfer
an
Я
годами
блуждаю
в
темноте,
а
теперь
включаются
фары.
Der
schwere
Schatten
fällt
Падает
тяжелая
тень
Und
es
wird
hell...
И
становится
светло...
Alle
Türen
waren
verschlossen
Все
двери
были
заперты
Stand
mit
dem
Rücken
zur
Wand
Встаньте
спиной
к
стене
Jetzt
stehen
sie
speerangelweit
offen
Теперь
они
открыты
для
ловли
на
копья
по
всему
миру
Ich
hab
die
Schlüssel
in
der
Hand
Я
держу
ключи
в
руке.
Ich
wollt,
meine
Zukunft
nicht
erleben
Я
не
хочу
испытывать
свое
будущее,
Und
noch
gestern
hatte
ich
Angst
davor
И
еще
вчера
я
боялся
этого
Doch
heut
bin
ich
verliebt
ins
Leben
Но
сегодня
я
влюблен
в
жизнь.
Weil
ich
die
Furcht
davor
verlor
Потому
что
я
потерял
страх
перед
этим.
Ich
bin
gefasst
wie
nie
Я,
как
никогда,
сосредоточен
Auf
das
was
vor
mir
liegt...
на
том,
что
меня
ждет
впереди...
Ich
bin
bereeeit
Я
сожалею,
Egal
was
noch
kommt
Неважно,
что
еще
впереди
Und
was
du
verlangst
von
mir
И
то,
что
ты
просишь
у
меня,
Ich
stell
mich
dir
gaanz
Я
встречаюсь
с
тобой
лицом
к
лицу,
гаанц.
Ich
hab
keine
Angst
vor
dir
Я
тебя
не
боюсь
Ich
hab
n
neues
Leben
У
меня
новая
жизнь
Und
ja
es
fühlt
sich
gut
an
И
да,
это
хорошо.
Ich
hör
auf
immer
nur
zu
reden
Я
перестаю
когда-либо
просто
говорить
Fang
an
endlich
anzufangen
Начни,
наконец,
начинай
Lass
die
Vergangenheit
lästern
Пусть
прошлое
богохульствует.
Sie
ist
gekränkt,
denn
ich
bleib
ihr
nicht
treu
Она
обижена,
потому
что
я
не
остаюсь
ей
верен.
Denn
gestern
war
gestern
Потому
что
вчера
было
вчера.
Und
heut
ist
alles
neu
И
сегодня
все
по-новому
Ich
bin
gefasst
wie
nie.
Я
в
ловушке,
как
никогда.
Auf
das
was
vor
mir
liiegt
На
то,
что
лежит
передо
мной.
Ich
bin
bereeeit
Я
сожалею,
Egal
was
noch
kommt
Неважно,
что
еще
впереди
Und
was
du
verlangst
von
mir
И
то,
что
ты
просишь
у
меня,
Ich
stell
mich
dir
ganz
Я
полностью
предаюсь
тебе.
Ich
hab
keine
Angst
vor
dir
Я
не
боюсь
тебя,
Egal
was
noch
kommt
Неважно,
что
еще
впереди
Und
was
du
verlangst
von
mir
И
то,
что
ты
просишь
у
меня,
Ich
stell
mich
dir
gaanz
Я
встречаюсь
с
тобой
лицом
к
лицу,
гаанц.
Ich
hab
keine
Angst
vor
dir!
Я
не
боюсь
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Stolle, Andreas Jan Nowak, Thomas Stolle, Stefanie Kloss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.