SILENT SIREN - NO GIRL NO CRY - SILENT SIREN ver. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SILENT SIREN - NO GIRL NO CRY - SILENT SIREN ver.




NO GIRL NO CRY - SILENT SIREN ver.
NO GIRL NO CRY - SILENT SIREN ver.
女の子はいつだって
Girls are always
心臓 (heart!) ドキドキ (Beat!)
Heart (heart!) Thump-thump (Beat!)
その時来るの (待ってる)
That time will come (I'm waiting)
私たちの関係は
Our relationship is
ライバル (Hi!) なのかな (yes!)
Rivals (Hi!) Maybe (yes!)
でも負けないよ (いざversus)
But I won't lose (Let's fight now)
違った道 でもおんなじ夢
Different paths, but we have the same dream
苦しい時に 君を思ってた
In difficult times, I thought of you
泣きたい時だってあるよね
Sometimes I want to cry
そんな時はどうしているのかな
What do you do at such times?
(No!) 一緒に (Cry!) 考えてる気がしてた
(No!) I always feel like we're thinking about it together
そうだ
That's right
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY
NO GIRL NO CRY
進んでいく泣きながらでも
We'll go forward, even if we cry
NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
NO GIRL NO FLY (NO GIRL NO FLY)
NO GIRL NO FLY (NO GIRL NO FLY)
ぶつかって磨きあって美しくあれ
We'll clash and polish each other and become beautiful
おんなじ夢を見たなら覚悟を決めて行こう
If we have the same dream, let's make up our minds and go
(All one dream!)
(All one dream!)
関係性の名前はバチバチの Band friends (go!)
The name of our relationship is Fiercely Competing Band Friends (go!)
女の子はいつだって
Girls are always
城塞 (GO!) 戦場 (Dash) 戦う時を(待ってる)
Fortress (GO!) Battlefield (Dash) Waiting for the time to fight (I'm waiting)
舞台袖でスタンバイ
Standby backstage
緊張 (Hi!) マキシマム (Max!)
Tension (Hi!) Maximum (Max!)
でも怯まない (いざversus)
But I won't be afraid (Let's fight now)
同じ道 でも違った夢
The same path, but different dreams
君の声聞くと 勇気溢れる
When I hear your voice, I gain courage
振り向いたら目と目があって
When I turned around, our eyes met
気がついたら 手と手合わせている
Before I knew it, our hands were clasped
(Let's!) 一緒に (Sing!) この歌を歌っていた
(Let's!) Sing this song together
それが
That's
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY
NO GIRL NO CRY
立ち上がろう泣きながらでも
Let's stand up even if we cry
NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
駆け引きは苦手だから真っ向勝負
I'm not good at mind games, so I'll fight head-on
同じ道を行くのは自分だけじゃないよ
I'm not the only one who's going down this path
(All one road!)
(All one road!)
関係性は今からバチバチのオーバーフレーズ
Our relationship is now Over-the-Top Fiercely Competing Band Friends
泣かない女子はいない 夢見ぬ女子もいない
There's no girl who doesn't cry, and there's no girl who doesn't dream
二つの道は交わって (いつかは)
Two paths will cross (someday)
一人が二人になり二人が (みんなになり)
One becomes two, and two become (everyone)
大きな (Let's!) うねりが (Sing!) この歌となり弾けるから
A large (Let's!) Wave (Sing!) Becomes this song and bursts forth
いこう
Let's go
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY
NO GIRL NO CRY
今だけなら泣いてもいいよ
You can cry for now
NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
鮮やかに私たちの色に染まって
We'll dye it into our own vibrant colors
おんなじ夢を見たなら覚悟を決めて行こう
If we have the same dream, let's make up our minds and go
(All one dream!)
(All one dream!)
関係性はいつでもバチバチのBand friends
Our relationship will always be Fiercely Competing Band Friends
バチバチのBand friends (go!)
Fiercely Competing Band Friends (go!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.