Silly - Deine Stärken (Live in Berlin) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silly - Deine Stärken (Live in Berlin)




Deine Stärken (Live in Berlin)
Your Strengths (Live in Berlin)
Breche ich das Schweigen?
Do I break the silence?
Wie füg′ ich uns zusammen?
How do I put us back together?
Wie kann ich uns beschützen?
How can I protect us?
Sag wie fang ich's an
Tell me where do I start?
Wir sind wieder zu zweit alleine
We are alone again, just the two of us
Und bleibe ich jetzt still
And if I stay quiet now
Will ich doch nur zeigen,
I only want you to see,
Dass ich an dir nichts ändern will
That I don't want to change a thing about you
Deine Schwächen sind auch Stärken
Your weaknesses are also your strengths
An dir gefällt mir alles gut
I like everything about you
Ich will dich nicht verletzen
I don't want to hurt you
Hab′ nie verstanden, warum ich's tu
Never understood why I do this
Wir wählen Worte um uns zu streiten
We choose words to fight with each other
Als wären wir uns nicht genug
As if we are not enough for each other
Zu oft vergessen wir zu sagen
We forget to say too often
Wie gut wir uns beide tun
How good we are for each other
Ich kann alles an dir leiden
I can stand anything about you
Ich mag es wenn du lachst
I like it when you laugh
Bin zu Hause in deinem Chaos
I feel at home in your chaos
Liebe was dich anders macht
I love what makes you different
Und scheint's als würd′ nichts stimmen -
And it seems as if nothing is right -
Verlieren wir uns nur im Kleinen
We only lose ourselves in the small things
Kann nicht zeigen wie ich dich liebe -
I can not show you how much I love you -
Das wird ′ne Schwäche von mir bleiben
This will remain one of my weaknesses
Deine Schwächen sind auch Stärken
Your weaknesses are also your strengths
An dir gefällt mir alles gut
I like everything about you
Ich will dich nicht verletzen
I don't want to hurt you
Hab' nie verstanden, warum ich′s tu
Never understood why I do this
Wir wählen Worte um uns zu streiten
We choose words to fight with each other
Als wären wir uns nicht genug
As if we are not enough for each other
Zu oft vergessen wir zu sagen
We forget to say too often
Wie gut wir uns beide tun
How good we are for each other
Deine Schwächen sind auch Stärken
Your weaknesses are also your strengths
An dir gefällt mir alles gut
I like everything about you
Ich will dich nicht verletzen
I don't want to hurt you
Hab' nie verstanden, warum ich′s tu
Never understood why I do this
Wir wählen Worte um uns zu streiten
We choose words to fight with each other
Als wären wir uns nicht genug
As if we are not enough for each other
Zu oft vergessen wir zu sagen
We forget to say too often
Wie gut wir uns beide tun
How good we are for each other
Uns're Grenzen
Our boundaries
Sind längst verschwunden
Have long disappeared
Wir gehören uns nicht
We don't belong to each other
Wir haben uns gefunden
We have found each other
Und ich will dich bewegen
And I want to move you
Ich will mit dir weiter
I want to go on with you
Bring mich bis zum schluss,
Take me to the end,
Denn du kannst mich bewegen
Because you can move me
Und ich will dich ...
And I want you ...
Deine Schwächen sind auch Stärken
Your weaknesses are also your strengths
An dir gefällt mir alles gut
I like everything about you
Ich will dich nicht verletzen
I don't want to hurt you
Nie verstanden, warum ich′s tu
Never understood why I do this
Wir wählen Worte um uns zu streiten
We choose words to fight with each other
Als wären wir uns nicht genug
As if we are not enough for each other
Zu oft vergessen wir zu sagen
We forget to say too often
Wie gut wir uns tun
How good we are for each other
Deine Schwächen sind auch Stärken
Your weaknesses are also your strengths
Doch es geht nicht alles gut
But not everything is going well
Ich will dich nicht verletzen
I don't want to hurt you
Verzeih wenn ich es tu
Forgive me if I do





Writer(s): Alexander Freund, Ruediger Barton, Hans Juergen Reznicek, Uwe Hassbecker, Anna Loos-liefers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.