Paroles et traduction Silvestre Dangond feat. Juancho De La Espriella - La Mujer de Mis Sueños - Beta 16
La Mujer de Mis Sueños - Beta 16
Женщина моей мечты - Бета 16
Oye
mi
amor
como
hago
pa′
conquistar
tu
corazón
Скажи,
любовь
моя,
как
мне
завоевать
твое
сердце
Yo
quiero
una
mujer
que
me
sepa
querer
Я
хочу
женщину,
которая
умеет
любить
Una
chica
que
valga
la
pena
Девушку,
которая
стоит
того
Que
me
llene
de
alegrías
en
momentos
de
tristeza
Которая
наполнит
меня
радостью
в
минуты
грусти
Que
me
lleve
hasta
el
cielo
y
cuando
me
de
un
beso
Которая
вознесет
меня
на
небеса,
а
когда
она
поцелует
меня
Hasta
se
me
erice
la
piel
Даже
моя
кожа
затрепещет
Cada
vez
que
me
acaricie
que
hasta
la
piel
se
me
erice
Каждый
раз,
когда
она
ласкает
меня,
даже
моя
кожа
затрепещет
Que
con
solo
darme
un
beso
ella
me
lleve
hasta
el
cielo
Когда
она
поцелует
меня,
она
вознесет
меня
на
небо
Pa
conquistar
tu
corazón
dame
la
clave
por
favor
Дай
мне
ключ
к
завоеванию
твоего
сердца,
пожалуйста
Me
queda
poco
tiempo
para
robarte
un
beso
Скоро
мне
поцеловать
тебя,
но
времени
остается
мало
Y
la
gente
dice,
que
estoy
tragao
y
enamorao
И
люди
говорят,
что
я
по
уши
влюблен
De
la
mujer
de
mis
sueños
В
женщину
моей
мечты
No
tengo
paz
tranquilidad
yo
deliro
por
sus
besos
У
меня
нет
ни
покоя,
ни
счастья,
я
с
ума
схожу
от
ее
поцелуев
No
dejes
que
me
muera
mi
reina
de
tristeza
Не
дай
мне
умереть
от
тоски,
моя
королева
Si
tu
eres
la
mujer
que
yo
quiero
tener
Если
ты
та
женщина,
которую
я
хочу
иметь
Pa
acabar
con
esta
soledad
Чтобы
покончить
с
этим
одиночеством
Quiero
vivir
contigo
hasta
la
eternidad
Хочу
жить
с
тобой
вечно
Ya
no
lo
pienses
mas
porque
seguridad
Так
что
не
думай
больше,
потому
что
в
этом
плане
En
ese
plan
ummm
no
te
camino
Уххх,
я
не
хочу
ошибаться
De
un
lado
para
otro
si
a
tu
lado
tengo
todo
Из
стороны
в
сторону
если
рядом
с
тобой
у
меня
есть
все
Ese
amor
en
las
demás
nunca
lo
podré
encontrar
Такой
любви
я
никогда
не
найду
ни
в
ком
другом
Pa
conquistar
tu
corazón
dame
la
clave
por
favor
Дай
мне
ключ
к
завоеванию
твоего
сердца,
пожалуйста
Me
queda
poco
tiempo
para
robarte
un
beso
Скоро
мне
поцеловать
тебя,
но
времени
остается
мало
Y
la
gente
dice,
que
estoy
tragao
y
enamorao
И
люди
говорят,
что
я
по
уши
влюблен
De
la
mujer
de
mis
sueños
В
женщину
моей
мечты
No
tengo
paz
tranquilidad
yo
deliro
por
sus
besos
У
меня
нет
ни
покоя,
ни
счастья,
я
с
ума
схожу
от
ее
поцелуев
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Guerrero Tajan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.