Paroles et traduction Simona Molinari feat. Peter Cincotti - La felicità (feat. Peter Cincotti)
La felicità (feat. Peter Cincotti)
Счастье (feat. Peter Cincotti)
But
I
need
you
back
Но
мне
нужно,
чтобы
ты
вернулся
But
I
need
you
back
Но
мне
нужно,
чтобы
ты
вернулся
But
I
need
you
back
Но
мне
нужно,
чтобы
ты
вернулся
Oh,
I
need
you
back
О,
мне
нужно,
чтобы
ты
вернулся
Ho
fatto
errori
che
ripensandoci
non
farei
Я
совершила
ошибки,
о
которых,
переосмыслив,
пожалела
Ma
a
questo
mondo
dimmelo
tu
chi
non
sbaglia
mai
Но
скажи
мне,
кто
в
этом
мире
никогда
не
ошибается
Ah,
tutta
colpa
di
questo
attimo
di
gelosia
Ах,
во
всём
виноват
этот
миг
ревности
Io
quella
notte
no,
non
dovevo
andare
via
Мне
не
следовало
уходить
той
ночью
Ero
convinta
sarei
riuscita
a
cambiarti
un
po'
Я
была
уверена,
что
смогу
тебя
немного
изменить
Ero
sicura
che
non
mi
avresti
detto
di
no
Я
была
уверена,
что
ты
не
откажешь
мне
Io
ti
volevo
in
una
vita
che
non
era
tua
Я
хотела
тебя
видеть
в
жизни,
которая
была
не
твоей
Io
dicevo
ti
amo,
tu
mi
dicevi
una
bugia
Я
говорила
тебе
"люблю",
а
ты
говорил
мне
ложь
Ah
la
felicità
Ах,
счастье
(But
I
need
you
back)
(Но
мне
нужно,
чтобы
ты
вернулся)
Ah
la
felicità
Ах,
счастье
(But
I
need
you
back)
(Но
мне
нужно,
чтобы
ты
вернулся)
Ah
la
felicità
Ах,
счастье
Non
ricordo
più
che
sapore
ha
la
felicità
Я
больше
не
помню,
какой
на
вкус
счастье
(Oh,
I
need
you
back)
(О,
мне
нужно,
чтобы
ты
вернулся)
Parto
in
vacanza
tutta
l'estate
senza
di
te
Я
проведу
весь
летний
отпуск
без
тебя
Il
sole
splende,
mi
guarda
e
ride
Солнце
сияет,
смотрит
и
смеётся
надо
мной
Ride
di
me
Смеётся
надо
мной
Quello
che
non
voglio
Чего
я
не
хочу
No,
non
lo
so
neanche
io
poi
cos'è
Нет,
я
и
сама
не
знаю,
что
это
такое
Di
fatto
sono
sola
qui
По
сути,
я
здесь
одна
Sono
qui
senza
di
te
Я
здесь
без
тебя
Ah
la
felicità
Ах,
счастье
(But
I
need
you
back)
(Но
мне
нужно,
чтобы
ты
вернулся)
Ah
la
felicità
Ах,
счастье
(But
I
need
you
back)
(Но
мне
нужно,
чтобы
ты
вернулся)
Ah
la
felicità
Ах,
счастье
Non
ricordo
più
che
sapore
ha
la
felicità
Я
больше
не
помню,
какой
на
вкус
счастье
(Oh
I
need
you
back)
(О,
мне
нужно,
чтобы
ты
вернулся)
Io
la
mattina
già
mi
sveglio
stanca
Я
уже
просыпаюсь
уставшей
по
утрам
Avvolta
da
una
sorta
di
indolenza
Окутанная
какой-то
апатией
Mi
vesto,
mi
spoglio,
mi
rimetto
a
letto
Я
одеваюсь,
раздеваюсь,
снова
ложусь
в
постель
Io
la
mattina
sono
già
a
lutto
По
утрам
я
в
трауре
Io
senza
te
non
sarò
più
la
stessa
Я
без
тебя
уже
не
смогу
быть
прежней
Vorrei
tornare
indietro,
amore,
aspetta!
Я
хотела
бы
вернуться
назад,
любимый,
подожди!
Lo
so
che
ho
sbagliato
e
ti
chiedo
scusa
Я
знаю,
что
ошиблась,
и
прошу
прощения
Amore,
io
per
te
farei
di
tutto
Любимый,
я
сделаю
для
тебя
всё
Ah
la
felicità
Ах,
счастье
(Oh
la
felicità)
(О,
счастье)
Ah
la
felicità
Ах,
счастье
Non
ricordo
più
che
sapore
ha
la
felicità
Я
больше
не
помню,
какой
на
вкус
счастье
Perché
senza
te
non
so
più
cos'è
la
felicità
Потому
что
без
тебя
я
больше
не
знаю,
что
такое
счастье
Non
ricordo
più
che
sapore
ha
la
felicità!
Я
больше
не
помню,
какой
на
вкус
счастье!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Avarello, Peter M Cincotti, Simona Molinari, Maurizio Vultaggio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.