Paroles et traduction Simone Vignola - Se vivessimo negli anni '80
Se vivessimo negli anni '80
Если бы мы жили в 80-ых
Penso
all'ultimo
viaggio
nel
tempo
che
ho
fatto
Думаю
о
последнем
путешествии
во
времени,
что
я
совершил
La
sensazione
di
essere
in
un
altro
universo,
diverso
Чувство
словно
в
другой
вселенной,
особой
Se
vivessimo
negli
anni
80
Если
бы
мы
жили
в
80-ых
Non
avremmo
delle
pagine
internet
su
cui
spalmare
i
fatti
nostri
У
нас
бы
не
было
интернета,
где
мы
выставляем
напоказ
свои
жизни
E
saremmo
certamente
più
interessanti
И
мы
были
бы,
несомненно,
интереснее
Risulteremmo
più
affascinanti
Мы
казались
бы
более
очаровательными
E
se
prendessimo
il
treno
И
если
бы
мы
сели
в
поезд
Parleremmo
del
più
e
del
meno
Мы
бы
болтали
обо
всем
и
ни
о
чем
Con
degli
sconosciuti
С
незнакомцами
E
non
incolleremmo
gli
occhi
И
мы
бы
не
впивались
взглядом
Sui
scintillanti
ed
ammalianti
display
В
мерцающие
и
завораживающие
экраны
Dei
nostri
telefoni
del
futuro
Наших
телефонов
из
будущего
E
non
saremmo
raggiungibili
se
non
a
casa
И
мы
бы
не
были
доступны
нигде,
кроме
как
дома
Con
il
citofono
По
домофону
Arriverei
sotto
casa
tua
Я
бы
приехал
к
тебе
домой
E
busserei
con
il
mio
clacson
И
посигналил
бы
своим
клаксоном
Di
una
panda
o
di
una
ritmo
bianca
Панды
или
белой
Риты
Penso
all'ultimo
viaggio
nel
tempo
che
ho
fatto
Думаю
о
последнем
путешествии
во
времени,
что
я
совершил
La
sensazione
di
essere
in
un
altro
universo,
diverso
Чувство
словно
в
другой
вселенной,
особой
Se
vivessimo
negli
anni
80
Если
бы
мы
жили
в
80-ых
Abbasseremmo
i
finestrini
dell'auto
Мы
бы
опускали
стекла
в
автомобиле
Con
la
manopola
incastonata
Ручкой,
встроенной
Nello
sportello
di
metallo
В
металлической
двери
E
non
avremmo
il
navigatore
И
у
нас
бы
не
было
навигатора
Che
di
solito
comunque
non
funziona
Который
обычно
в
любом
случае
не
работает
E
vagheremmo
per
le
strade
И
мы
бы
бродили
по
улицам
Di
una
città
che
forse
ho
visto
già
Города,
который
я,
возможно,
уже
видел
E
chiederemmo
informazioni
И
мы
бы
спросили
дорогу
O
acquisteremmo
una
cartina
Или
купили
бы
карту
Che
può
essere
sempre
utile
Что
может
быть
всегда
полезной
Anche
se
non
funge
da
stradario
Даже
если
она
не
является
путеводителем
E
se
accendessimo
la
radio
И
если
бы
мы
включили
радио
Ascolteremmo
musica
decente
Мы
бы
услышали
приличную
музыку
E
non
potremmo
mai
immaginare
И
мы
бы
даже
не
могли
представить
Che
un
giorno
ci
sarà
Checco
dei
Modà
Что
однажды
будет
Чеко
из
Modà
Penso
all'ultimo
viaggio
nel
tempo
che
ho
fatto
Думаю
о
последнем
путешествии
во
времени,
что
я
совершил
La
sensazione
di
essere
in
un
altro
universo,
diverso
Чувство
словно
в
другой
вселенной,
особой
Se
vivessimo
negli
anni
80
Если
бы
мы
жили
в
80-ых
Guarderemmo
ai
nostri
giorni
Мы
бы
смотрели
на
наши
дни
Come
il
tempo
delle
astronavi
Как
на
время
космических
кораблей
E
dei
viaggi
interspaziali
И
межзвездных
путешествий
Della
termocinetica
nucleare
Термоядерной
энергетики
E
dell'energia
solare
И
солнечной
энергии
Della
pace
universale
Всеобщего
мира
E
dell'armonia
globale
И
глобальной
гармонии
Invece
noi
siamo
bloccati
Вместо
этого
мы
застряли
Nell'economia
intrappolati
В
экономической
ловушке
E
non
abbiamo
quella
voglia
И
у
нас
нет
того
рвения
Quel
desiderio
che
consumeremmo
Того
желания,
которое
бы
нас
поглощало
Se
vivessimo
negli
anni
80
Если
бы
мы
жили
в
80-ых
Andremmo
ad
un
concerto
e
poi
Мы
бы
пошли
на
концерт,
а
затем
Il
giorno
dopo
siamo
innamorati
На
следующий
день
мы
бы
влюбились
E
questo
non
accade
più
И
такого
больше
не
происходит
Penso
all'ultimo
viaggio
nel
tempo
che
ho
fatto
Думаю
о
последнем
путешествии
во
времени,
что
я
совершил
La
sensazione
di
essere
in
un
altro
universo,
diverso
Чувство
словно
в
другой
вселенной,
особой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.