Simone e Simaria - Reparação - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone e Simaria - Reparação




Reparação
Reparation
(Vai)
(Go)
(Ei)
(Hey)
(Pra cima)
(Up)
(Joga a mãozinha)
(Throw your little hands up)
(Essa música é pra lascar com tudo)
(This song is to break everything)
(Cê olha na cara dele e diz)
(You look at his face and say)
Sinto que nossa história ainda não morreu
I feel like our story isn't over yet
precisando de uma reparação (Arrocha, trem)
It just needs a little reparation (Woo, baby)
Tem dias que eu sinto que ainda sou seu (Ô, paixão)
There are days when I feel like I'm still yours (Oh, my passion)
Tem noites que você chora com a nossa separação
There are nights when you cry about our separation
E não adianta a gente insistir
And it's no use us insisting
Procurar um amor aqui ou ali
Looking for love here or there
Amor não se encontra em qualquer esquina
Love is not found on every corner
É eternidade a alma ensina
It's eternity that the soul teaches
Amor verdadeiro existe um
True love only exists once
Na verdade se ama uma vez
The truth is, you only love once
É assim, não tem outro jeito nenhum
That's it, there's no other way
existe um, não nem dois, nem três
There's only one, there's not even two, not three
E não adianta
And it's no use
Eu ficar rasgando os nossos retratos
Me ripping up our pictures
Se no meu coração você está inteiro
If you're whole in my heart
Não vou negar e não vou abafar os fatos
I won't deny or cover up the facts
Admito que é amor pra vida inteira
I admit it's love for a lifetime
E não adianta
And it's no use
Eu ficar rasgando os nossos retratos
Me ripping up our pictures
Se no meu coração você está inteiro
If you're whole in my heart
Não vou negar e não vou abafar os fatos
I won't deny or cover up the facts
Nunca mais vou amar assim dessa maneira
I'll never love like this again
(Ô, trem)
(Oh, baby)
É amor pra vida inteira (uô-ô-ô-ô-uô)
It's love for a lifetime (whoa-oh-oh-oh-whoa)
É amor pra vida inteira
It's love for a lifetime
Sinto que nossa história ainda não morreu nada, é)
I feel like our story isn't over yet (It's nothing, it is)
precisando desse jeito) de uma reparação
It just needs (it's like this) a little reparation
desse jeito)
(It's like this)
(Tem dias que é assim ó, Simaria)
(There are days that are like this, Simaria)
Tem dias que eu sinto que ainda sou seu
There are days when I feel like I'm still yours
Tem noites que você chora com a nossa separação
There are nights when you cry about our separation
E não adianta a gente insistir
And it's no use us insisting
Procurar um amor aqui ou ali
Looking for love here or there
Amor não se encontra em qualquer esquina
Love is not found on every corner
É eternidade a alma ensina
It's eternity that the soul teaches
Amor verdadeiro existe um
True love only exists once
(Na verdade) Na verdade se ama uma vez
(Actually) The truth is, you only love once
É assim, não tem outro jeito nenhum
That's it, there's no other way
existe um, não nem dois, nem três
There's only one, there's not even two, not three
E não adianta
And it's no use
Eu ficar rasgando os nossos retratos
Me ripping up our pictures
Se no meu coração você está inteiro
If you're whole in my heart
Não vou negar e não vou abafar os fatos
I won't deny or cover up the facts
Admito que é amor pra vida inteira
I admit it's love for a lifetime
E não adianta
And it's no use
Eu ficar rasgando os nossos retratos
Me ripping up our pictures
Se no meu coração você está inteiro
If you're whole in my heart
Não vou negar e não vou abafar os fatos
I won't deny or cover up the facts
Nunca mais vou amar assim dessa maneira
I'll never love like this again
É amor pra vida inteira (uô-ô-ô-ô-uô)
It's love for a lifetime (whoa-oh-oh-oh-whoa)
É amor pra vida inteira
It's love for a lifetime
(Ô, misera, menina)
(Oh, my God, girl)
(Isso é uma letra muito sofrente)
(This is a very painful lyric)





Writer(s): Manoel Nivardo Da Silva Leite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.