Sin Bandera - Magia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sin Bandera - Magia




Creadora de paz, guerrera que das
Созидатель мира, воин, который ты даешь.
Fuerza a este mundo para continuar
Заставь этот мир продолжать
Con una sonrisa puedes sanar en segundos
С улыбкой вы можете исцелить за считанные секунды
Con una explosión de imaginación
С взрывом воображения
Vas creando vida a alrededor
Вы создаете жизнь вокруг себя
Nace de tu cuerpo todo lo que soy
Из твоего тела рождается все, что я есть.
Lo que busco, si, si
То, что я ищу, да, да.
Women are the magic in the world
Женщины - волшебники в мире
Porque piensan con el corazón
Потому что они думают сердцем.
Women have the magic in the world
Женщины имеют волшебство в мире
Por convertir en alegría todo su dolor
За то, что превратил всю свою боль в радость.
Women are the magic in the world
Женщины - волшебники в мире
Por guiarnos a la inspiración
За то, что привел нас к вдохновению
Women have the magic in the world
Женщины имеют волшебство в мире
Por descubrirnos el camino del amor
За то, что открыл нам путь любви.
Ternura infinita, enviada bendita
Бесконечная нежность, посланная благословенно
Tienes todo lo que el alma necesita
У тебя есть все, что нужно душе.
Sin tu luna llena que me justifica, me hundo
Без твоей полной луны, которая оправдывает меня, я тону.
Soy como el amanecer
Я как рассвет.
No puedo agradecer
Я не могу поблагодарить
Todo lo que me das, me rindo
Все, что ты мне даешь, я сдаюсь.
El sol nace por tu piel
Солнце рождается для вашей кожи
Como no serte fiel
Как не быть верным тебе
Si sabes todo lo que siento
Если ты знаешь все, что я чувствую,
Women are the magic in the world
Женщины - волшебники в мире
Porque piensan con el corazón
Потому что они думают сердцем.
Women have the magic in the world
Женщины имеют волшебство в мире
Por convertir en alegría todo su dolor
За то, что превратил всю свою боль в радость.
Women are the magic in the world
Женщины - волшебники в мире
Por guiarnos a la inspiración
За то, что привел нас к вдохновению
Women have the magic in the world
Женщины имеют волшебство в мире
Por descubrirnos el camino del amor
За то, что открыл нам путь любви.
Como me hace falta tu pensamiento
Как мне нужна твоя мысль,
Cuando una noche larga me tiene preso
Когда долгая ночь держит меня в тюрьме,
Cuando en la madrugada me siento lejos
Когда рано утром я чувствую себя далеко.
Tu cuerpo me salva del frío del alba
Твое тело спасает меня от холода рассвета.
Toda la magia que quiero encontrar en tu cuerpo yo siempre la encuentro
Вся магия, которую я хочу найти в твоем теле, я всегда нахожу ее.
Toda la luz que ilumina mis días proviene de tus sentimientos
Весь свет, который освещает мои дни, исходит от твоих чувств.
Toda la fe que me salva y el amor que da la calma
Вся вера, которая спасает меня, и любовь, которая дает спокойствие.
Todos los caminos que me acercan a mi alma
Все пути, которые приближают меня к моей душе,
Women are the magic in the world
Женщины - волшебники в мире
Porque piensan con el corazón
Потому что они думают сердцем.
Women have the magic in the world
Женщины имеют волшебство в мире
Por convertir en alegría todo su dolor
За то, что превратил всю свою боль в радость.
Women are the magic in the world
Женщины - волшебники в мире
Por guiarnos a la inspiración
За то, что привел нас к вдохновению
Women have the magic in the world
Женщины имеют волшебство в мире
Por descubrirnos el camino del amor
За то, что открыл нам путь любви.
Nadie que me mira, como miras
Никто не смотрит на меня, как ты смотришь.
Nadie que me llene de tanta quietud
Никто не наполнит меня такой тишиной.
Nadie que me prenda fuego que haga de la vida un juego
Никто, кто поджигает меня, не делает жизнь игрой.
Lleno de sonrisas nadie como
Полный улыбок никто, как ты.
Eres la unica manera de sobrevivir
Ты единственный способ выжить.
Eres el camino que quiero seguir
Ты-путь, по которому я хочу идти.
Llevas en tus manos lo que me hace marchar
Ты несешь в своих руках то, что заставляет меня уйти.
Ya no extraño ni me engaño si tu estás aquí
Я больше не скучаю и не обманываю себя, если ты здесь.
Women are the magic in the world
Женщины - волшебники в мире
(Si estás aquí)
(Если вы здесь)
Women have the magic in the world
Женщины имеют волшебство в мире
(Por converti en alegria todo su dolor)
(За то, что он превратил всю свою боль в радость)
Women are the magic in the world
Женщины - волшебники в мире
(Por que piensan con el corazón)
(Потому что они думают сердцем)
Women have the magic in the world
Женщины имеют волшебство в мире
(Por descubrirnos el camino del amor)
(За то, что открыл нам путь любви)
Women are the magic in the world
Женщины - волшебники в мире
Porque piensan con el corazón
Потому что они думают сердцем.
Women have the magic in the world
Женщины имеют волшебство в мире
Por convertir en alegría todo su dolor
За то, что превратил всю свою боль в радость.
Women are the magic in the world
Женщины - волшебники в мире
Por guiarnos a la inspiración
За то, что привел нас к вдохновению
Women have the magic in the world
Женщины имеют волшебство в мире
Por descubrirnos el camino del amor
За то, что открыл нам путь любви.
Women are the magic in the world
Женщины - волшебники в мире
Porque piensan con el corazón
Потому что они думают сердцем.
Women have the magic in the world
Женщины имеют волшебство в мире
Por convertir en alegría todo su dolor
За то, что превратил всю свою боль в радость.
Women are the magic in the world
Женщины - волшебники в мире
Por guiarnos a la inspiración
За то, что привел нас к вдохновению
Women have the magic in the world
Женщины имеют волшебство в мире
Por descubrirnos el camino del amor
За то, что открыл нам путь любви.
The magic in the world
The magic in the world
(Si me voy del planeta, eres estrella fugaz)
(Если я уйду с планеты, ты падающая звезда)
(No puedo creer todo lo que me das)
не могу поверить всему, что ты даешь мне.)





Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres, Noel Schajris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.