Sin Bandera - Pero No - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sin Bandera - Pero No




Yo soñé que te olvidé porque al fin no te lloraba
Мне приснилось, что я забыл тебя, потому что, наконец, я не плакал.
Yo creí que escaparía de tu piel
Я думал, что сбегу из твоей кожи.
Yo logré más de una vez olvidarte por un tiempo
Мне не раз удавалось забыть тебя на время.
Y sentí que poco a poco me curé
И я чувствовал, что постепенно исцеляюсь.
Luché con el alma y con el corazón
Я боролся с душой и сердцем,
Di mi sentimiento y mi emoción
Скажи свое чувство и мое волнение,
Todo lo que soy para olvidarte
Все, что я есть, чтобы забыть тебя.
Pero no
Но не
Sigo pensando en ti
Я все еще думаю о тебе.
Por más que intente no consigo
Как бы я ни старался, я не получаю
Dormir de noche sin tu abrigo
Спать по ночам без пальто
Pero no
Но не
Sigues estando aquí
Ты все еще здесь.
En lo más hondo de mi vida
В глубине моей жизни
Sin hallar una salida
Не найдя выхода.
Sigo aquí
Я все еще здесь.
Sin ti
Без тебя
Yo sentí que naufragué cuando me dejaste solo
Я чувствовал, что потерпел кораблекрушение, когда ты оставил меня в покое.
Pero pude mantener viva mi fe
Но я смог сохранить свою веру в жизнь.
Y aún sin ti yo imaginé que algo bueno me esperaba
И даже без тебя я представлял, что меня ждет что-то хорошее.
Y busqué la forma de ir dejándote
И я искал способ уйти, оставив тебя.
Luché con el alma y con el corazón
Я боролся с душой и сердцем,
Di mi sentimiento y mi emoción
Скажи свое чувство и мое волнение,
Todo lo que soy para olvidarte
Все, что я есть, чтобы забыть тебя.
Pero no
Но не
Sigo pensado en ti
Я все еще думаю о тебе.
Por más que intento no consigo
Как бы я ни старался, я не получаю
Dormir de noche sin tu abrigo
Спать по ночам без пальто
Pero no
Но не
Sigues estando aquí
Ты все еще здесь.
En lo más hondo de mi vida
В глубине моей жизни
Sin hallar una salida
Не найдя выхода.
Sigo aquí
Я все еще здесь.
Sin ti
Без тебя
•••
•••
Pero no
Но не
Sigo pensando en ti
Я все еще думаю о тебе.
Por más que intento no consigo
Как бы я ни старался, я не получаю
Dormir de noche sin tu abrigo
Спать по ночам без пальто
Pero no
Но не
Sigues estando aquí
Ты все еще здесь.
En lo más hondo de mi vida
В глубине моей жизни
Sin hallar una salida
Не найдя выхода.
Sigo aquí sin ti
Я все еще здесь без тебя.





Writer(s): Noel Schajris, Leonel Garcia Nunez De Caceres, Nahuel Rodriguez Schajris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.