Paroles et traduction Sina Sarlak & Mohammadreza Golzar - Koja Beram
وقتی
میری
تنهامو
نمیگیری
دستامو
به
کی
بگم
Когда
будешь
уходить,
не
бери
меня
за
руку.
وقتی
میری
داغونم
حالمو
نمیدونم
به
کی
بگم
Я
не
знаю,
кому
сказать,
когда
ты
сломлен.
بعد
تو
من
دردامو
غصه
های
شبهامو
به
کی
بگم
Затем
ты
рассказываешь
мне
о
моей
боли
и
кошмарах.
بدونه
تو
میترسم
تو
حواست
نیست
اصلا
به
کی
بگم
Зная
что
ты
боишься
ты
не
обращаешь
внимания
на
кого
بیا
چشام
به
این
درِ
بدونه
تو
نمیگذره
شبایی
که
خرابه
حالم
Приди,
мои
глаза
узнают,
что
ты
не
проведешь
ночь,
которая
разрушит
меня.
کجا
برم
که
بعد
تو
خیابونای
شهر
من
نگاهتو
یاد
من
نیارن
Куда
я
иду
тогда
посмотри
на
улицы
моего
города
بیا
چشام
به
این
درِ
بدونه
تو
نمیگذره
شبایی
که
خرابه
حالم
Приди,
мои
глаза
узнают,
что
ты
не
проведешь
ночь,
которая
разрушит
меня.
کجا
برم
که
بعد
تو
خیابونای
شهر
من
نگاهتو
یاد
من
نیارن
Куда
я
иду
тогда
посмотри
на
улицы
моего
города
وقتی
میری
تنهامو
نمیگیری
دستامو
به
کی
بگم
Когда
будешь
уходить,
не
бери
меня
за
руку.
وقتی
میری
داغونم
حالمو
نمیدونم
به
کی
بگم
Я
не
знаю,
кому
сказать,
когда
ты
сломлен.
بعد
تو
من
دردامو
غصه
های
شبهامو
به
کی
بگم
Затем
ты
рассказываешь
мне
о
моей
боли
и
кошмарах.
بدونه
تو
میترسم
تو
حواست
نیست
اصلا
به
کی
بگم
Зная
что
ты
боишься
ты
не
обращаешь
внимания
на
кого
بیا
چشام
به
این
درِ
بدونه
تو
نمیگذره
شبایی
که
خرابه
حالم
Приди,
мои
глаза
узнают,
что
ты
не
проведешь
ночь,
которая
разрушит
меня.
کجا
برم
که
بعد
تو
خیابونای
شهر
من
نگاهتو
یاد
من
نیارن
Куда
я
иду
тогда
посмотри
на
улицы
моего
города
بیا
چشام
به
این
درِ
بدونه
تو
نمیگذره
شبایی
که
خرابه
حالم
Приди,
мои
глаза
узнают,
что
ты
не
проведешь
ночь,
которая
разрушит
меня.
کجا
برم
که
بعد
تو
خیابونای
شهر
من
نگاهتو
یاد
من
نیارن
Куда
я
иду
тогда
посмотри
на
улицы
моего
города
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamed Baradaran, Saeed Mirzaei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.