Singuila - Le fan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Singuila - Le fan




J'avance en chantant
Я иду вперед, поя
Oubliât douleurs et peines
Забыв о боли и печали
Ainsi je puisse ma force en pensant
Так я могу моя сила думая
Ah, Aha ok
Ах, Ага ОК
Salut moi c'est Stéphane, mes potes m'appelant Singuila
Привет мне это Стефан, мои друзья называют меня Сингуила
Ah, ouais ton son me plait, j'en ai passé des journées sur les forums à te défendre en t'écoutant dans ma chambre
Ах, да, твой звук мне нравится, я провел дни на форумах, защищая тебя, слушая тебя в своей комнате
Tu es conteur d'histoire
Ты рассказчик истории
Je t'offre ici la mienne, je ne sais pas, peut-être qu'elle te plaira
Я предлагаю тебе здесь свою, не знаю, может, она тебе понравится
J'habite chez père et mère
Я живу у отца и матери
Entre eux c'est la guerre
Между ними война
En vrai, ici je galère
На самом деле, здесь я галера
Je voulais aussi te dire que je suis malade, que je suis malade
Я тоже хотел сказать тебе, что я болен, что я болен.
Mais dance me donne force et morale
Но танец дает мне силу и мораль
Même si ça va mal
Даже если это плохо
Tu retournes tout en ma vie, Ouhou
Ты возвращаешь все в мою жизнь.
Alors quand est-ce que tu viens faire un concert dans mon coin
Итак, когда ты пришел на концерт в моем углу
Ce serait bien, ça me ferait du bien
Это было бы хорошо, это было бы хорошо для меня
J'aimerai te serrer la main, te voir chanter mes chansons
Я хочу пожать тебе руку, посмотреть, как ты поешь мои песни.
S'te plait viens, S'il te plait viens, ça me ferait tellement de bien
Пожалуйста, приезжай, пожалуйста, приезжай, мне было бы так хорошо.
Me ferait tellement de bien
Мне бы так хорошо
Mes parents se séparent
Мои родители расстаются
J'ai l'impression que c'est de ma faute
Я чувствую, что это моя вина.
Eux me disent que j'y suis pour rien
Они говорят, что я здесь ни при чем.
Depuis mes examens: mes examens de santé
С момента моих экзаменов: мои медицинские осмотры
Ils n'ont cessé de s'engueuler
Они не переставали ругаться.
Je sais que tout ça s'est lié
Я знаю, что все это было связано.
Ils vivent un vrai cauchemar
Они живут настоящим кошмаром
Peut-être que si j'me barre
Может быть, если я уйду
Mon absence les réunira
Мое отсутствие соберет их вместе
Je sais vraiment quoi faire
Я действительно знаю, что делать
J'ai besoin d'un grand frère
Мне нужен старший брат.
Moi j'ai pas la vie de ceux de mon Age
У меня нет жизни тех, кто в моем возрасте
Vu que je suis malade
Видя, что я болен
Je me rattrape sur facebook et dans tes sons
Я ловлю себя на facebook и в твоих звуках
J'adore tes balades car elles me font voyager
Я люблю твои прогулки, потому что они заставляют меня путешествовать
Alors quand est-ce que tu viens faire un concert dans mon coin
Итак, когда ты пришел на концерт в моем углу
Ce serait bien, ça me ferait du bien
Это было бы хорошо, это было бы хорошо для меня
J'aimerai te serrer la main, te voir chanter mes chansons
Я хочу пожать тебе руку, посмотреть, как ты поешь мои песни.
S'te plait viens, S'il te plait viens, ça me ferait tellement de bien
Пожалуйста, приезжай, пожалуйста, приезжай, мне было бы так хорошо.
Ça me tellement de bien, tellement de bien, tellement de bien
Мне так хорошо, так хорошо, так хорошо
Et on est pleins à t'écouter dans nos chambres
И у нас полно слушателей в наших комнатах.
A t'écrire et a attendre
Писать тебе и ждать
Que tu viennes chanter pour nous faire kiffer
Что ты придешь и споешь, чтобы сделать нас счастливыми.
Et on est pleins à t'écouter dans nos chambres
И у нас полно слушателей в наших комнатах.
A t'écrire et a attendre
Писать тебе и ждать
Que tu viennes chanter pour nous faire kiffer
Что ты придешь и споешь, чтобы сделать нас счастливыми.
Alors quand est-ce que tu viens faire un concert dans mon coin
Итак, когда ты пришел на концерт в моем углу
Ce serait bien, ça me ferait du bien
Это было бы хорошо, это было бы хорошо для меня
J'aimerai te serrer la main, te voir chanter mes chansons
Я хочу пожать тебе руку, посмотреть, как ты поешь мои песни.
S'te plait viens, S'il te plait viens, ça me ferait tellement de bien
Пожалуйста, приезжай, пожалуйста, приезжай, мне было бы так хорошо.
Tellement de bien, tellement de bien, tellement de bien
Так много хорошего, так много хорошего, так много хорошего
Tellement de bien, tellement de bien, tellement de bien
Так много хорошего, так много хорошего, так много хорошего





Writer(s): singuila, dave siluvangi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.