Paroles et traduction Sir Charles Jones - Natural Woman
If
ya'll
don't
mind
I'd
like
to
tell
you
about
lady
in
my
life
a
lady
who
has
earn
the
right
to
be
by
my
side
oh
oh
yeah.
Если
вы
не
возражаете,
я
хотел
бы
рассказать
вам
о
леди
в
моей
жизни,
леди,
которая
заслужила
право
быть
рядом
со
мной,
о,
О
да.
She's
the
kind
of
girl
u
can
that
count
on.
Она
из
тех
девушек,
на
которых
можно
положиться.
She's
the
kind
of
girl
every
good
man
needs
in
his
life.
Она
из
тех
девушек,
которые
нужны
в
жизни
каждому
хорошему
мужчине.
If
ya'll
don't
mind
I'd
like
to
tell
ya'll
what
kind
of
lady
she
is.:
Если
вы
не
возражаете,
я
хотел
бы
рассказать
вам,
что
она
за
Леди.:
Shes
My
Little
Bluebird
in
the
tree.
Она
моя
маленькая
синяя
птичка
на
дереве.
Shes
My
Sunshine
Lady,
My
Future
bride
to
be.
Она
моя
Солнечная
леди,
моя
будущая
невеста.
Shes
Like
Mommas
Apple
Pie,
she's
so
sweet
sweet
sweet,
the
Kind
of
Girl
that
You
can
count
on
in
Ya
Every
time
of
Need.
Она
как
мамин
яблочный
пирог,
она
такая
милая,
милая,
такая
милая,
на
которую
можно
положиться
в
любой
момент.
She's
a
lady
in
the
street
awwww
so
freaky
in
the
bed.
Она
леди
с
улицы,
такая
чокнутая
в
постели.
When
we
go
out
she's
my
disco
lady.
Когда
мы
гуляем,
она
моя
диско-леди.
The
kind
of
girl
that
really
cares.
Та
девушка,
которой
не
все
равно.
You
see
I'm
Crazy
about
this
Love
of
Mine
and
each
day
that
We
spend
together,
it'll
get
better
with
time.:
Видишь
ли,
я
без
ума
от
своей
любви,
и
каждый
день,
который
мы
проводим
вместе,
со
временем
будет
становиться
лучше.:
Shes
A
Natural,
Natural
Woman
The
Kind
of
Girl
that's
hard
to
come
By,
Natural
Woman
ooh
ooh
.
Она
естественная,
природная
женщина
из
тех
девушек,
которым
сложно
найти,
естественные
женщины
ох
ох
.
She's
natural
woman.
Она
естественная
женщина.
The
kind
that's
hard
to
come
by.
Из
тех,
что
трудно
найти.
Listen
Ya.:
I
Never
Worry
About
three
People
sleeping
in
My
Bed
cause
the
only
Man
is
Sir
Charles
thats
in
My
Baby's
Head.
Послушай,
я
никогда
не
беспокоюсь
о
трех
людях,
спящих
в
моей
постели,
потому
что
единственный
мужчина-это
сэр
Чарльз,
который
живет
в
голове
моего
ребенка.
Before
I
met
my
baby
my
whole
was
turning
misty
blue,
I
never
get
stuck
in
the
middle
cause
I
only
want
to
be
with
you.
До
того,
как
я
встретила
свою
малышку,
вся
моя
жизнь
становилась
туманно-голубой,
я
никогда
не
застреваю
посередине,
потому
что
хочу
быть
только
с
тобой.
Darling
you
send
me
on
a
natural
high,
I
give
you
all
that
a
good
man
can
give
and
baby
I
tell
no
lie.
Дорогая,
ты
посылаешь
меня
на
естественный
кайф,
я
даю
тебе
все,
что
может
дать
хороший
мужчина,
и,
детка,я
не
лгу.
You
see
I'm
crazy
about
this
love
of
mine
and
each
day
we
spend
together
it'll
get
better
with
time.
Видишь
ли,
я
без
ума
от
своей
любви,
и
каждый
день,
который
мы
проводим
вместе,
со
временем
будет
становиться
лучше.
Natural
Woman.
Естественная
Женщина.
Yes,
she
is.
Да,
это
она.
The
kind
of
girl
you
can
count
on
Natural.
Та
девушка,
на
которую
можно
положиться.
Natural
woman.
Естественная
женщина.
She
a
natural.
Она
естественна.
Natural
Natural
Woman
the
kind
of
girl
you
can
count
on.
Естественная,
естественная
женщина,
на
которую
можно
положиться.
Natural
Woman.
Естественная
Женщина.
Baby,
I
thank
you
for
being
the
natural.
Детка,
я
благодарю
тебя
за
то,
что
ты
такая
естественная.
Natural
Woman.
Естественная
Женщина.
Oh,
how
I
love
you
so.
О,
как
я
люблю
тебя!
Woooo-Wee
Baby.
Уууу-Уи,
Детка.
Thank
baby.
Спасибо,
детка.
It's
so
hard
to
find.
Это
так
трудно
найти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerry Goffin, Jerry Wexler, Carole King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.