Paroles et traduction Sissel Kyrkjebø - Solitaire
There
was
a
man,
a
lonely
man
Там
был
мужчина,
одинокий
мужчина
Who
lost
his
love
through
his
indifference
Который
потерял
свою
любовь
из-за
своего
безразличия
A
heart
that
cared,
that
went
unchecked
Сердце,
которое
заботилось,
которое
не
поддавалось
контролю
Until
it
died
in
his
silence
Пока
это
не
умерло
в
его
молчании
And
Solitaire's
the
only
game
in
town
А
пасьянс
- единственная
игра
в
городе
And
every
road
that
takes
him,
takes
him
down
И
каждая
дорога,
которая
ведет
его,
ведет
его
вниз
And
by
himself,
it's
easy
to
pretend
А
самому
по
себе
легко
притворяться
He'll
never
love
again
Он
никогда
больше
не
полюбит
And
keeping
to
himself
he
plays
the
game
И
держась
особняком,
он
играет
в
эту
игру
Without
her
love
it
always
ends
the
same
Без
ее
любви
все
всегда
заканчивается
одинаково
While
life
goes
on
around
him
everywhere
В
то
время
как
жизнь
продолжается
вокруг
него
повсюду
He's
playing
Solitaire
Он
раскладывает
пасьянс
Another
day,
a
lonely
day
Еще
один
день,
одинокий
день
So
much
to
say
that
goes
unspoken
Так
много
нужно
сказать,
что
остается
невысказанным
And
through
the
night,
his
sleepless
nights
И
всю
ночь,
его
бессонные
ночи
His
eyes
are
closed,
his
heart
is
broken
Его
глаза
закрыты,
его
сердце
разбито
And
Solitaire's
the
only
game
in
town
А
пасьянс
- единственная
игра
в
городе
And
every
road
that
takes
him,
takes
him
down
И
каждая
дорога,
которая
ведет
его,
ведет
его
вниз
And
by
himself
it's
easy
to
pretend
И
самому
по
себе
легко
притворяться
She's
coming
back
again
Она
снова
возвращается
And
keeping
to
himself
he
plays
the
game
И
держась
особняком,
он
играет
в
эту
игру
Without
her
love
it
always
ends
the
same
Без
ее
любви
все
всегда
заканчивается
одинаково
While
life
goes
on
around
him
everywhere
В
то
время
как
жизнь
продолжается
вокруг
него
повсюду
He's
playing
Solitaire
Он
раскладывает
пасьянс
A
little
hope,
goes
up
in
smoke
Маленькая
надежда
превращается
в
дым.
Just
how
it
goes,
goes
without
saying
Просто
то,
как
это
происходит,
само
собой
разумеется
And
by
himself
it's
easy
to
pretend
И
самому
по
себе
легко
притворяться
He'll
never
love
again
Он
никогда
больше
не
полюбит
And
keeping
to
himself
he
plays
the
game
И
держась
особняком,
он
играет
в
эту
игру
Without
her
love
it
always
ends
the
same
Без
ее
любви
все
всегда
заканчивается
одинаково
While
life
goes
on
around
him
everywhere
В
то
время
как
жизнь
продолжается
вокруг
него
повсюду
He's
playing
Solitaire
Он
раскладывает
пасьянс
Solitaire,
solitaire
Пасьянс,
пасьянс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Cody, Neil Sedaka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.