Paroles et traduction Sivert Høyem - Black and Gold (Live)
Once
you
were
all
sea-folk
Когда-то
вы
все
были
морскими
людьми.
And
you
sailed
across
the
sea
И
ты
переплыл
море.
Crossed
the
roaring
ocean
Пересек
ревущий
океан.
With
the
devil
at
your
heels
С
дьяволом,
идущим
за
тобой
по
пятам.
Your
time
has
come
again
now
Твое
время
снова
пришло.
I′ll
tell
you
how
this
will
unfold
Я
расскажу
тебе,
как
все
будет
развиваться.
I
wanna
see
the
western
ocean
painted
black
and
gold
Я
хочу
увидеть
западный
океан
окрашенный
в
черный
и
золотой
цвета
Welcome
to
the
seaside
Добро
пожаловать
на
побережье
It's
been
occupied
Он
был
занят.
Burrow
to
the
bottom
Нора
на
дно.
The
mother
lode
Материнская
жилка
Of
black
and
gold
Из
черного
и
золотого.
Yes,
once
you
were
all
sea-wolves
Да,
когда-то
вы
все
были
морскими
волками.
Proudest
on
the
western
seas
Самый
гордый
в
западных
морях.
These
days
you
linger
in
the
shade
of
taller
trees
В
эти
дни
ты
задерживаешься
в
тени
высоких
деревьев.
But
the
devil
has
a
weak
spot
Но
у
Дьявола
есть
слабое
место.
For
the
wounded
and
the
poor
Для
раненых
и
бедных.
For
the
hungry
and
the
crafty
Для
голодных
и
коварных.
And
the
wicked
and
the
small
И
злые,
и
маленькие.
Onward
to
the
seaside
Вперед
к
морю.
It′s
been
occupied
Он
был
занят.
Burrow
to
the
bottom
Нора
на
дно.
The
mother
lode
Материнская
жилка
Of
black
and
gold
Из
черного
и
золотого.
Keep
that
fire
burning
Пусть
этот
огонь
горит.
Keep
a
keen
eye
on
the
count
Следи
внимательно
за
графом.
The
bounty
of
the
ocean
Щедрость
океана
Astronomical
amounts
Астрономические
суммы.
You
all
know
where
it's
coming
from
Вы
все
знаете
откуда
он
идет
You
all
know
where
it's
going
Вы
все
знаете,
к
чему
это
приведет.
Yes,
in
the
end
I
always
had
a
cut
of
every
coin
Да,
в
конце
концов
у
меня
всегда
была
доля
от
каждой
монеты.
Welcome
to
the
seaside
Добро
пожаловать
на
побережье
It′s
been
occupied
Он
был
занят.
Burrow
to
the
bottom
Нора
на
дно.
The
mother
lode
Материнская
жилка
You
enjoy
the
seaside
now
Теперь
ты
наслаждаешься
морем.
Blindly
occupied
Слепо
занятый
Burrow
to
the
bottom
Нора
на
дно.
The
mother
lode
Материнская
жилка
Of
black
and
gold
Из
черного
и
золотого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sivert Høyem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.