Paroles et traduction Six Coups MC - Président
De
cercle
Président
Président
surnomme
la
racaille
(X4)
Circle’s
chairman,
chairman,
he
calls
the
poor
(X4)
Bellek
si
t'es
en
vadrouille
Listen
girl,
if
you're
cruising
around
C'est
pas
ton
véhicule
Your
vehicle,
no,
it
ain’t
that
Plutôt
ta
couleur
de
peau
It’s
your
skin
tone
Qui
attirent
les
patrouilles
That
causes
you
to
get
pulled
over
by
police
Majeur
à
l'air
à
tous
ces
agents
Flicking
my
pinky
at
all
these
officers
Qu'ont
pas
de
couilles
Who
got
no
balls
Victimisé
depuis
la
primaire
Victimized
since
grade
school
Par
un
khel
par
un
crouille
By
a
Muslim
or
brown
fella
De
ce
qu'on
juge
à
la
tenue
vestimentaire
From
what
they
deduce
by
our
attire
Bientot
notre
art
va
nous
coûter
six
ans
ferme
Soon
enough,
our
grind’s
gonna
cost
us
six
years
in
prison
De
cercle
Président
Président
Circle’s
chairman,
chairman
Mais
pris
pas
longtemps
après
la
pluie
But
got
caught
right
after
it
rained
La
couleur
du
ciel
est
gris
sur
la
gachette
disabie
The
sky’s
gray
over
the
trigger
disabled
Qui?
les
fils
de
sarkozy
qu'on
fuit
comme
la
peste
Who?
The
sons
of
Sarkozy,
we
avoid
like
the
plague
La
bac
dissimule
la
flash
dans
sa
veste
The
cop
covers
up
the
flash
on
his
vest
On
commence
à
lacrymogène
donc
c'est
They
start
with
tear
gas
so
they
can
à
la
matraque
qu'on
te
termine
Finish
you
off
with
their
billy
clubs
De
cercle
Président
surnomme
la
vermine
Circle’s
chairman,
calls
us
the
vermin
De
cercle
Président
Président
surnomme
la
racaille
(X4)
Circle’s
chairman,
chairman,
he
calls
the
poor
(X4)
De
cercle
Président
veut
chasser
Circle’s
chairman
wants
to
purge
Sacher
qu'on
sait
pas
que
casser
Know
that
we
only
know
how
to
break
La
démarche
ou
cracher
Your
gait
or
spit
Insulter
vos
gardiens
de
la
paix
Insult
your
peace
officers
Reviens
sur
ce
que
je
rapais
Take
a
second
look
at
my
message
Est
ce
que
je
les
tutoie
Am
I
on
a
first-name
basis
with
them?
Hey!
ferme
ton
clapet
Hey!
Shut
up
La
racaille
ne
fait
que
répondre
à
la
haine
The
poor
just
respond
to
hate
Mais
le
putain
de
problème
But
the
damn
problem
is
C'est
que
l'assomption
n'en
est
pas
la
même
That
our
name
recognition
just
ain’t
the
same
Alors
une
question
comment
mettre
un
terme
So
how
do
we
put
an
end
à
ce
raisonnement
To
this
reasoning,
Si
nos
prénoms
correspondent
à
une
peine
d'emprisonnement
If
our
first
names
mean
a
prison
sentence?
Malgré
ma
dégaine
de
dealeur
j'suis
un
artiste
In
spite
of
my
appearance
as
a
drug
dealer,
I’m
an
artist
Représentants
marginaux
hors-la-loi
hors
piste
Marginalized
representatives
outside
the
law,
off-road
Oh
prémédité
K.O
avant
le
début
de
la
partie
Oh,
premeditated
KO
before
the
game
starts
Même
en
tenant
à
carreau
tu
feras
toujours
partie
Even
if
you
hold
a
good
hand,
you
will
always
be
one
of
us
De
cercle
Président
Président
surnomme
la
racaille
(X4)
Circle’s
chairman,
chairman,
he
calls
the
poor
(X4)
On
n'aime
pas
vos
perquis'
voir
nos
mères
en
pleine
crise
We
don’t
like
your
searches
or
to
see
our
mothers
in
the
midst
of
crisis
Pendant
que
nos
pères
tisent
While
our
fathers
huff
Le
pire
c'est
qu'on
n'en
est
conscient
malgré
nos
bêtises
The
worst
is
that
we
don't
realize
it
despite
our
blunders
écoute
ces
quelques
vers
tristes,
de
la
rue
on
n'en
est
l'expertise
Listen
to
these
sad
verses,
we’re
the
street’s
experts
On
n'aime
pas
vos
perquis'
voir
nos
mères
en
pleine
crise
We
don’t
like
your
searches
or
to
see
our
mothers
in
the
midst
of
crisis
Pendant
que
nos
pères
tisent
While
our
fathers
huff
Le
pire
c'est
qu'on
n'en
est
conscient
malgré
nos
bêtises
The
worst
is
that
we
don't
realize
it
despite
our
blunders
écoute
ces
quelques
vers
tristes,
Six
Coups
Mc
à
votre
service
Listen
to
these
sad
verses,
Six
Coups
Mc
at
your
service
De
cercle
Président
Président
surnomme
la
racaille
(X4)
Circle’s
chairman,
chairman,
he
calls
the
poor
(X4)
On
n'aime
pas
vos
perquis'
voir
nos
mères
en
pleine
crise
We
don’t
like
your
searches
or
to
see
our
mothers
in
the
midst
of
crisis
Pendant
que
nos
pères
tisent
While
our
fathers
huff
Le
pire
c'est
qu'on
n'en
est
conscient
malgré
nos
bêtises
The
worst
is
that
we
don't
realize
it
despite
our
blunders
écoute
ces
quelques
vers
tristes,
de
la
rue
on
n'en
est
l'expertise
Listen
to
these
sad
verses,
we’re
the
street’s
experts
On
n'aime
pas
vos
perquis'
voir
nos
mères
en
pleine
crise
We
don’t
like
your
searches
or
to
see
our
mothers
in
the
midst
of
crisis
Pendant
que
nos
pères
tisent
While
our
fathers
huff
Le
pire
c'est
qu'on
n'en
est
conscient
malgré
nos
bêtises
The
worst
is
that
we
don't
realize
it
despite
our
blunders
écoute
ces
quelques
vers
tristes,
Six
Coups
Mc
à
votre
service
Listen
to
these
sad
verses,
Six
Coups
Mc
at
your
service
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.