Ska-P - La Fábrica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ska-P - La Fábrica




La Fábrica
The Factory
No te puedes quejar, la vida está muy mal
You can't complain, life is very bad
Otro puede hacerlo por ti
Someone else can do it for you
El miedo a mendigar puede legitimar
The fear of begging can legitimize
El silencio del esclavo de la fábrica
The silence of the factory slave
Vuelvo a comenzar con puntualidad
I start again on time
A sonar la misma canción
To play the same song
Hay que resistir para subsistir
We must resist to survive
Al ritmo coordinado todos en la fábrica
To the coordinated rhythm everyone in the factory
Puedes reventar, te da asco y ansiedad
You can blow up, you have disgust and anxiety
Pero jamas pierdas el compás
But never lose the compass
Eres propiedad de un contrato laboral
You are the property of an employment contract
Por condiciones infrahumanas
For inhuman conditions
En la fábrica
In the factory
Arrendados por mantener la vida
Leased to maintain life
Atrapados lamiendo tus heridas
Trapped licking your wounds
Torturados bajo la vara del patrón
Tortured under the master's rod
(Eres utilizado, tu tiempo ya llega al final)
(You are used, your time is coming to an end)
Arrendados por mantener la vida
Leased to maintain life
Atrapados lamiendo tus heridas
Trapped licking your wounds
Torturados bajo la vara del patrón
Tortured under the master's rod
(Eres utilizado y no te has entera′o)
(You are used and you haven't noticed)
Puedes entregar tu felicidad
You can give up your happiness
Y aceptar con resignación
And accept with resignation
Que esta sociedad es piramidal
That this society is pyramidal
Y estas en la base pringa
And you are at the bottom
En la fábrica
In the factory
Puedes patalear, puedes pelear
You can kick up a fuss, you can fight
Apelando tu dignidad
Appealing to your dignity
Es bueno recordar la contrariedad
It's good to remember the contradiction
Los grilletes se fabrican
The shackles are made
En la fábrica
In the factory
Arrendados por mantener la vida
Leased to maintain life
Atrapados lamiendo tus heridas
Trapped licking your wounds
Torturados bajo la vara del patrón
Tortured under the master's rod
(Eres utilizado, tu tiempo ya llega al final)
(You are used, your time is coming to an end)
Arrendados por mantener la vida
Leased to maintain life
Atrapados lamiendo tus heridas
Trapped licking your wounds
Torturados bajo la vara del patrón
Tortured under the master's rod
(Eres utilizado y no te has entera'o)
(You are used and you haven't noticed)
La esclavitud se puede maquillar
Slavery can be disguised
Y mantenerse en el tiempo en la eternidad
And maintained in time in eternity
Arrendados por mantener la vida
Leased to maintain life
Atrapados lamiendo tus heridas
Trapped licking your wounds
Torturados bajo la vara del patrón
Tortured under the master's rod
(Eres utilizado, tu tiempo ya llega al final)
(You are used, your time is coming to an end)
Arrendados por mantener la vida
Leased to maintain life
Atrapados lamiendo tus heridas
Trapped licking your wounds
Torturados bajo la vara del patrón
Tortured under the master's rod
(Eres utilizado y no te has entera′o)
(You are used and you haven't noticed)
Te han robado tu vida
They have stolen your life
Te han robado tu tiempo
They have stolen your time
Te han robado la vida
They have stolen your life
Te han robado tu tiempo
They have stolen your time
Te han robado la vida
They have stolen your life
Te han robado tu tiempo
They have stolen your time
Te han robado la vida
They have stolen your life
Te han robado tu tiempo
They have stolen your time
Te están robado la vida
They are stealing your life
Te están robado tu tiempo
They are stealing your time
Te están han robado la vida
They have stolen your life
Te están han robado tu tiempo
They have stolen your time





Writer(s): Roberto Ganan Ojea, Luis Miguel Garcia Planello, Alberto Javier Amado Huete, Jose Miguel Redin Redin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.