Skank - Algo Parecido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skank - Algo Parecido




Algo Parecido
Something Similar
Escorre o tempo que seguro e cabe em minhas mãos
Time slips away as I hold it and it fits in my hands
Eu empresto o meu mundo pra te ter então
I lend you my world to have you then
Você vai acreditar talvez
Maybe you will believe
Ou senão queira partir de vez
Or else you will want to leave for good
E se eu falasse nessas coisas que vejo em você
And if I told you about these things that I see in you
Me atravessam num segundo sem eu entender
They pass through me in a second without me understanding
E tudo que me faz ver
And whatever makes me see
E tudo que me faz ter
And everything that makes me have
Aquilo que eu sinto por você parece ser maior
That which I feel for you seems to be greater
Que o destino que me passa e te passa
Than the destiny that passes me and passes you
E de ser um
And there must be just one
A gente é diferente quando sente
We are different when we feel
Mas pode ser que mesmo assim
But it may be that even then
A gente até se ajeite
We may manage to get along
Você bem que podia vir comigo
You could come with me
Para além do final dessa rua
Beyond the end of this street
O outro lado da cidade
On the other side of the city
Ou algo parecido
Or something similar
Estou livre com seu passo e aperto sua mão
I am free with your step and I hold your hand
Que me mostra o caminho pra te ter então
Which shows me the way to have you then
Com você quero partir de vez
With you I want to leave for good
Sem destino e sem lugar talvez
Without destination and perhaps without a place
Despreocupo com o futuro que ninguém prevê
Unconcerned with a future that no one can foresee
O que entristece, tento esquecer
That which brings sadness, I try to forget
Isso tanto faz
That does not matter
Isso não faz mal
That no longer hurts
Aquilo que eu sinto por você parece ser maior
That which I feel for you seems to be greater
Que o destino que me passa e te passa
Than the destiny that passes me and passes you
E de ser um
And there must be just one
A gente é diferente quando sente
We are different when we feel
Mas pode ser que mesmo assim
But it may be that even then
A gente até se ajeite
We may manage to get along
Você bem que podia vir comigo
You could come with me
Para além do final dessa rua
Beyond the end of this street
O outro lado da cidade
On the other side of the city
Ou algo parecido
Or something similar
Você bem que podia vir comigo
You could come with me
Para além do final dessa rua
Beyond the end of this street
Pro outro lado da cidade
To the other side of the city
A gente é parecido
We are similar
Você bem que podia vir comigo
You could come with me
Para além do final dessa rua
Beyond the end of this street
O outro lado da cidade
The other side of the city
Ou algo parecido
Or something similar
Você bem que podia vir comigo
You could come with me
Para além do final dessa rua
Beyond the end of this street
Pro outro lado da cidade
To the other side of the city
A gente é parecido
We are similar
Você bem que podia vir comigo
You could come with me
Para além do final dessa rua
Beyond the end of this street
O outro lado da cidade
The other side of the city
Ou algo parecido
Or something similar
Você bem que podia vir comigo
You could come with me
Para além
Beyond





Writer(s): SAMUEL ROSA DE ALVARENGA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.