Skip the Use - Nameless World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skip the Use - Nameless World




I′ve lost a lot a in this game
Я многое потерял в этой игре.
Another everyday face with no name
Еще одно обыденное лицо без имени.
I'm not selling misery
Я не продаю страданий.
So would you stay around with me.
Так что останься со мной.
I know that you are afraid
Я знаю, что ты боишься.
The traces of war linger on my face
Следы войны задерживаются на моем лице.
But I′m not selling misery
Но я не продаю страданий.
Maybe one day I'll feel home again.
Может, однажды я снова почувствую себя как дома.
Hold on, hold on with me
Держись, держись со мной.
What if we could change this world today
Что, если бы мы могли изменить этот мир сегодня?
Hold on, hold on with me
Держись, держись со мной.
What if we could change this world today.
Что, если бы мы могли изменить этот мир сегодня?
Don't let me forget what it is to belong
Не дай мне забыть, каково это-принадлежать.
I hope the dream like the words of this song
Надеюсь, сон понравится словам этой песни.
Whatever your harmony
Какая бы ни была твоя гармония?
Oh please just sing with me.
О, пожалуйста, просто спой со мной.
You don′t have to turn a blind eye
Тебе не нужно закрывать глаза.
If you really look I′m a regular guy
Если ты действительно выглядишь, я обычный парень.
I'm not selling misery
Я не продаю страданий.
Maybe one day I′ll feel home again.
Может, однажды я снова почувствую себя как дома.
Hold on, hold on with me
Держись, держись со мной.
What if we could change this world today
Что, если бы мы могли изменить этот мир сегодня?
Hold on, hold on with me
Держись, держись со мной.
What if we could change this world today.
Что, если бы мы могли изменить этот мир сегодня?
Hold on, hold on with me
Держись, держись со мной.
What if we could change this world today
Что, если бы мы могли изменить этот мир сегодня?
Hold on, hold on with me
Держись, держись со мной.
What if we could change this world today.
Что, если бы мы могли изменить этот мир сегодня?





Writer(s): Mathieu Monnaert, Yann Stefani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.