Paroles et traduction Skipper feat. Kool John - No Relation
Yeah
you
know
how
we
play
Да
ты
знаешь
как
мы
играем
Volume
4 shit
Том
4 дерьмо
Sirens
no
emergency
Niggas
are
no
concern
to
me
Сирены
никаких
экстренных
случаев
ниггеры
меня
не
волнуют
I
rather
be
remembered
for
always
getting
that
currency
Я
предпочитаю,
чтобы
меня
запомнили
за
то,
что
я
всегда
получаю
эту
валюту.
Made
it
out
the
jungle
no
enemies
out
to
murder
me
Выбрался
из
джунглей,
никаких
врагов,
готовых
убить
меня.
Chosen
more
than
certainly
past
life
like
a
blur
to
me
Выбранная
более
чем
определенно
прошлая
жизнь
для
меня
как
размытое
пятно
I
don't
do
no
arguing
acting
out
for
the
audience
Я
не
спорю,
не
играю
для
публики.
I
was
knockin
hoes
in
boat
shoes
and
a
cardigan
Я
стучал
мотыгами
в
лодочных
туфлях
и
кардигане
10
years
strong
in
the
game
it's
no
guarding
him
10
лет
он
силен
в
этой
игре
и
его
никто
не
охраняет
This
my
sixth
offering
and
I'm
still
clocking
in
Это
мое
шестое
подношение,
и
я
все
еще
работаю.
Only
way
you
knock
me
is
when
u
nod
to
the
beat
Ты
сбиваешь
меня
с
ног
только
когда
киваешь
в
такт
How
I'm
so
down
to
earth
but
still
outta
your
reach
Как
я
такой
приземленный
но
все
еще
недосягаемый
для
тебя
Gotta
shout
out
Montage
linked
back
wit
the
beast
Я
должен
крикнуть
монтаж
связан
со
зверем
Hit
the
Caldecott
tunnel
on
my
way
to
the
east
Свернул
в
туннель
Калдекотт
по
пути
на
восток.
Niggas
wanna
call
me
bro
wit
no
relation
to
me
Ниггеры
хотят
называть
меня
братан
остроумие
не
имеет
ко
мне
никакого
отношения
Hitters
on
speed
dial
they
filet'n
the
beef
Нападающие
на
быстром
наборе
они
филе
и
говядина
Know
that
its
some
consequences
just
for
playing
with
me
Знай,
что
это
имеет
некоторые
последствия
только
для
того,
чтобы
играть
со
мной
Got
a
AirBnB
where
she
waiting
for
me
У
меня
есть
Эйрбнб
где
она
меня
ждет
Get
a
plate
of
it
all
it
took
was
some
straightening
Возьми
себе
тарелку,
все,
что
потребовалось,
- это
немного
выпрямиться.
If
you
ain't
came
around
by
now
you
just
a
hater
then
Если
ты
до
сих
пор
не
пришел
в
себя
значит
ты
просто
ненавистник
I
don't
know
much
bout
y'all
my
niggas
play
to
win
Я
мало
что
знаю
о
вас,
мои
ниггеры
играют
на
победу.
Had
to
chrome
plate
the
rims,
new
Mercedes
BenzYou
see
the
difference
when
he
Everything
he
say
he
is
Пришлось
хромировать
диски,
новый
Мерседес
Бенз,
ты
видишь
разницу,
когда
он
все,
что
говорит,
что
он
есть.
I
had
to
tax
the
out
of
owners
for
the
maintenance
Мне
пришлось
обложить
налогом
всех
владельцев
за
содержание
3rd
eye
open
I
can
see
you
on
some
shady
shit
3 й
глаз
открыт
я
вижу
тебя
на
каком
то
темном
дерьме
Bout
to
kiss
the
game
good
bye
i'm
on
some
jada
shit
Я
собираюсь
поцеловать
игру
на
прощание
я
под
каким
то
дерьмом
Джада
How
you
my
brother
but
you
don't
want
me
to
win
ha
Как
ты
мой
брат
но
ты
не
хочешь
чтобы
я
победил
ха
Never
to
the
heart
I
took
them
L's
to
the
Chin
ha
Никогда
не
принимала
близко
к
сердцу
я
принимала
их
л
к
подбородку
ха
Not
worried
bout
who
hating
I'm
just
focused
on
my
income
Я
не
беспокоюсь
о
том
кто
меня
ненавидит
я
просто
сосредоточен
на
своем
доходе
I'ma
legend
bitch
I'm
feeling
like
I'm
William
Я
легенда
сука
я
чувствую
себя
как
Уильям
Finna
build
a
Brand
& put
the
logo
on
a
chain
Финна
построила
бренд
и
повесила
логотип
на
цепочку.
They
won't
see
the
bigger
picture
til
you
put
it
in
a
frame
Они
не
увидят
большую
картину,
пока
ты
не
вставишь
ее
в
рамку.
I
just
hit
it
one
time
Now
she
tryna
tat
my
name
Я
только
что
ударил
ее
один
раз
а
теперь
она
пытается
вытатуировать
мое
имя
I
ain't
at
the
airport
but
I'm
heading
to
the
Baggage
Claim
Я
не
в
аэропорту,
но
направляюсь
в
пункт
выдачи
багажа.
I'm
watching
Space
Jam
smoking
on
these
Space
Grams
Я
смотрю
Космический
джем
курю
на
этих
космических
граммах
I
just
paid
$1,000
for
these
Black
& Grey
pants
Я
только
что
заплатил
1000
долларов
за
эти
черно-серые
брюки
I
can
never
ever
ever
give
a
broke
bitch
a
chance
Я
никогда
никогда
никогда
не
дам
нищей
сучке
шанса
I
be
always
talking
shit
like
I
just
went
on
a
Rant
Я
всегда
несу
чушь,
как
будто
только
что
пустился
в
тираду.
I
can
have
all
these
hoes
but
I
want
my
own
bitch
У
меня
могут
быть
все
эти
мотыги
но
я
хочу
свою
собственную
сучку
Fuck
all
that
designer
I'm
rocking
all
my
own
shit
К
черту
всех
этих
дизайнеров
я
качаю
все
свое
дерьмо
How
you
got
all
them
Strains
but
you
don't
grow
shit
Как
у
тебя
есть
все
эти
штаммы
но
ты
ни
хрена
не
выращиваешь
I'ma
million
dollar
nigga
with
Billionaire
thoughts
Я
ниггер
на
миллион
долларов
с
мыслями
миллиардера
I'ma
keep
getting
money
til
they
put
me
in
a
box
Я
буду
продолжать
получать
деньги,
пока
меня
не
посадят
в
коробку.
3 things
I'll
nevreer
do
quit
slow
down
or
stop
3 вещи
которые
я
никогда
не
сделаю
бросить
притормозить
или
остановиться
2 things
I'll
never
be
that's
broke
or
a
cop
2 вещи
которыми
я
никогда
не
буду
это
нищета
или
коп
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Faulk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.