Paroles et traduction Skypp feat. Big Woog - I Care but Idgad
I
care
but
I
don't
give
a
damn
Мне
не
все
равно
но
мне
плевать
I
swear
I
just
don't
give
a
damn
Клянусь
мне
просто
наплевать
You
crossed
that
bridge
then
you
burned
it
down
Ты
пересек
мост,
а
потом
сжег
его
дотла.
I
care
I
swear
Мне
не
все
равно
клянусь
I
swear
I
care
Клянусь
мне
не
все
равно
I
care
but
I
don't
give
a
damn
Мне
не
все
равно
но
мне
плевать
I
swear
I
just
don't
give
a
damn
Клянусь
мне
просто
наплевать
You
crossed
that
bridge
then
you
burned
it
down
Ты
пересек
мост,
а
потом
сжег
его
дотла.
I
care
I
swear
Мне
не
все
равно
клянусь
I
swear
I
care
Клянусь
мне
не
все
равно
But
I
just
don't
give
a
damn
and
I
may
never
will
Но
мне
просто
наплевать
и,
возможно,
никогда
не
будет.
Treated
you
like
fam
but
it
turns
out
you
was
never
real
Обращался
с
тобой
как
с
семьей
но
оказалось
что
ты
никогда
не
был
настоящим
No
hard
feelings
though
I
dropped
that
a
long
time
ago
Никаких
обид,
хотя
я
давным-давно
это
бросил.
Don't
hold
no
grudge
just
hold
everyone
accountable
Не
держи
зла,
просто
держи
всех
в
ответе.
I
broke
bread
but
it
molded
into
envy
Я
преломил
хлеб,
но
он
превратился
в
зависть.
Don't
nobody
hate
you
like
somebody
from
your
city
Разве
никто
не
ненавидит
тебя
так,
как
кто-то
из
твоего
города?
I
put
on
and
they
put
off
my
every
move
Я
одеваюсь,
а
они
откладывают
каждое
мое
движение.
But
I
get
way
too
much
love
I
never
entertain
no
fool
Но
я
получаю
слишком
много
любви
я
никогда
не
развлекаю
дураков
They
never
should've
gave
me
rules
I'm
gonna
break
'em
Они
никогда
не
должны
были
давать
мне
правила,
я
их
нарушу.
Pissed
off
flipping
these
tables
Разозлился,
переворачивая
эти
столы.
I
do
this
shit
cause
I'm
able
Я
делаю
это
дерьмо
потому
что
могу
Don't
need
to
sign
to
no
label
Не
нужно
подписываться
ни
под
каким
лейблом
But
if
the
money
right
I
just
might
Но
если
с
деньгами
все
в
порядке
я
просто
могу
I
took
100
flights
at
midnight
Я
совершил
100
рейсов
в
полночь.
Open
the
bag
up
and
get
right
Открой
сумку
и
приступай
I
still
got
love
but
it
ain't
that
type
У
меня
все
еще
есть
любовь,
но
это
не
тот
тип.
I
care
I
swear
Мне
не
все
равно
клянусь
I
care
but
I
don't
give
a
damn
Мне
не
все
равно
но
мне
плевать
I
swear
I
just
don't
give
a
damn
Клянусь
мне
просто
наплевать
You
crossed
that
bridge
then
you
burned
it
down
Ты
пересек
мост,
а
потом
сжег
его
дотла.
I
care
I
swear
Мне
не
все
равно
клянусь
I
swear
I
care
Клянусь
мне
не
все
равно
I
care
but
I
don't
give
a
damn
Мне
не
все
равно
но
мне
плевать
I
swear
I
just
don't
give
a
damn
Клянусь
мне
просто
наплевать
You
crossed
that
bridge
then
you
burned
it
down
Ты
пересек
мост,
а
потом
сжег
его
дотла.
I
care
I
swear
Мне
не
все
равно
клянусь
I
swear
I
care
Клянусь
мне
не
все
равно
I
use
to
care
about
a
lot
Раньше
я
заботился
о
многом.
But
now
I
really
ain't
the
one
Но
теперь
я
действительно
не
тот
самый.
You
can't
even
fall
through
Ты
даже
не
можешь
упасть.
It
was
all
fine
until
they
crossed
them
lines
now
I
limit
who
I
talk
to
Все
было
хорошо
пока
они
не
пересекли
эти
границы
теперь
я
ограничиваю
тех
с
кем
разговариваю
Got
to
be
skeptical
with
every
soul
unless
these
niggas
come
with
all
proof
Я
должен
быть
скептичен
с
каждой
душой,
если
только
эти
ниггеры
не
придут
со
всеми
доказательствами.
And
these
hoes
can
show
you
what
hell
is
like
if
you
ever
need
a
walk
through
И
эти
шлюхи
могут
показать
тебе,
что
такое
ад,
если
тебе
когда-нибудь
понадобится
пройти
через
него.
Let's
take
a
walk
in
my
shoes
Давай
прогуляемся
в
моей
шкуре.
Let's
live
a
day
with
all
truth
Давай
проживем
день
со
всей
правдой.
Let's
call
this
shit
what
it
is
Давай
называть
это
дерьмо
так,
как
оно
есть.
I
done
had
many
long
nights
feeling
stressed
out
with
these
kids
У
меня
было
много
долгих
ночей,
когда
я
чувствовала
стресс
из-за
этих
детей.
Ain't
never
expected
him
to
understand
cause
they
my
kids
not
his
Я
никогда
не
ожидала
что
он
поймет
потому
что
они
мои
дети
а
не
его
So
if
we
being
real
he
care
he
just
don't
give
a
damn
Так
что
если
мы
настоящие
ему
не
все
равно
ему
просто
наплевать
And
that's
fair
but
just
don't
put
me
down
И
это
справедливо
но
только
не
ставь
меня
на
With
the
rest
of
these
niggas
Место
с
остальными
ниггерами
Cause
I
ain't
changed
I'm
just
invested
my
nigga
Потому
что
я
не
изменился
я
просто
вложился
мой
ниггер
So
they
can
live
a
better
life
I'm
living
right
this
shit
is
a
blessing
I
ain't
stressing
cause
Чтобы
они
могли
жить
лучшей
жизнью
я
живу
правильно
это
дерьмо
благословение
я
не
напрягаюсь
потому
что
I
care
but
I
don't
give
a
damn
Мне
не
все
равно
но
мне
плевать
I
swear
I
just
don't
give
a
damn
Клянусь
мне
просто
наплевать
You
crossed
that
bridge
then
you
burned
it
down
Ты
пересек
мост,
а
потом
сжег
его
дотла.
I
care
I
swear
Мне
не
все
равно
клянусь
I
swear
I
care
Клянусь
мне
не
все
равно
I
care
but
I
don't
give
a
damn
Мне
не
все
равно
но
мне
плевать
I
swear
I
just
don't
give
a
damn
Клянусь
мне
просто
наплевать
You
crossed
that
bridge
then
you
burned
it
down
Ты
пересек
мост,
а
потом
сжег
его
дотла.
I
care
I
swear
Мне
не
все
равно
клянусь
I
swear
I
care
Клянусь
мне
не
все
равно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Byron Horton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.