Paroles et traduction Slash feat. Myles Kennedy and The Conspirators - Battleground
One
more
shot
across
the
bow
Еще
один
выстрел
по
носу
корабля.
One
more
bullet
through
the
heart
Еще
одна
пуля
в
сердце.
You′ve
got
me
bleeding
on
the
ground
Из-за
тебя
я
истекаю
кровью
на
земле.
I've
got
you
wounded
in
the
dark
Я
ранил
тебя
в
темноте.
Why
do
we
always
Почему
мы
всегда
Take
this
way
too
far?
Зайти
слишком
далеко?
Surrender
tonight
Сдавайся
сегодня
ночью.
There′s
time
save
tomorrow
Есть
время,
кроме
завтрашнего
дня.
Mama
don't
you
let
me
down
Мама
не
подведи
меня
This
broken
alliance
Этот
разрушенный
Союз
Leaves
me
so
hollow
Оставляет
меня
такой
опустошенной
And
wondering
how
И
удивляюсь
как
Did
the
bed
that
we
made
Сделали
ли
кровать
которую
мы
застелили
Become
our
battleground?
Стать
нашим
полем
битвы?
Well
the
damage
has
been
done
Что
ж,
ущерб
уже
нанесен.
I
know
you
hurt
so
don't
pretend
Я
знаю
тебе
больно
так
что
не
притворяйся
Where
we′re
use
to
making
love
Где
мы
привыкли
заниматься
любовью
Now
we′re
making
war
instead
Теперь
вместо
этого
мы
воюем.
Before
it's
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно.
Lay
your
arms
down
let
me
in
Опусти
руки,
Впусти
меня.
Surrender
tonight
Сдавайся
сегодня
ночью.
This
time
save
tomorrow
На
этот
раз
спасите
завтрашний
день.
Mama
don′t
you
let
me
down
Мама
не
подведи
меня
This
broken
alliance
Этот
разрушенный
Союз
Leaves
me
so
hollow
Оставляет
меня
такой
опустошенной
And
wondering
how
И
удивляюсь
как
Did
the
bed
that
we
made
Сделали
ли
кровать
которую
мы
застелили
Become
our
battleground?
Стать
нашим
полем
битвы?
Just
hold
your
fire
Просто
не
стреляй.
Long
enough
to
see
Достаточно
долго
чтобы
увидеть
This
ain't
how
it′s
supposed
to
be
Все
не
так,
как
должно
быть.
Once
all
that
we've
got
is
lost
Однажды
все,
что
у
нас
есть,
будет
потеряно.
The
walls
will
fall
Стены
падут.
Please
don′t
let
them
fall
on
me
Пожалуйста,
не
дай
им
упасть
на
меня.
I
wanna
lay
you
down
Я
хочу
уложить
тебя.
Surrender
all
the
sorrow
Откажись
от
всей
печали.
Wanna
lay
you
down
Я
хочу
уложить
тебя.
Surrender
till
it's
gone
Сдавайся,
пока
все
не
кончится.
I
wanna
lay
you
down
surrender
Я
хочу
уложить
тебя
сдаться
Wanna
lay
you
down
surrender
till
it's
gone
Я
хочу
уложить
тебя
сдаться
Пока
все
не
кончится
Just
surrender
till
it′s
gone
Просто
сдавайся,
пока
это
не
пройдет.
Just
surrender
till
it′s
gone
Просто
сдавайся,
пока
это
не
пройдет.
I
don't
want
to
fight
no
more
Я
больше
не
хочу
драться.
I
don′t
want
to
fight
this
battle
anymore
Я
больше
не
хочу
сражаться
в
этой
битве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saul Hudson, Myles R Kennedy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.