Slaves - Wasting My Youth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slaves - Wasting My Youth




I know apologies won't pardon who we are
Я знаю, извинения не простят нас.
The feeling I've repressed is going out of style
Чувство, которое я подавлял, выходит из моды.
You broke the quiet with a bullet from afar
Ты нарушил тишину выстрелом издалека.
Buried in my chest, singing like a choir
Похоронен в моей груди, поет, как хор.
Oh, let me be an animal
О, позволь мне быть животным.
Unbridled by the words you speak
Необузданный словами, которые ты произносишь.
How would I know if you've been telling the truth?
Откуда мне знать, говорила ли ты правду?
When there's a part of me that hates the way
Когда есть часть меня, которая ненавидит путь.
I'm wasting my youth (on you)
Я трачу свою молодость впустую (на тебя).
We tied the knot, but you were tying a noose
Мы связали себя узами, но ты затягивал петлю.
Now there's a part of me that hates the way
Теперь часть меня ненавидит этот путь.
I'm wasting my youth on you (you)
Я трачу свою молодость на тебя (тебя).
Don't wanna live with the missing part of me
Не хочу жить с недостающей частью себя.
With the way things used to be
С тем, как все было раньше.
With a dream that's lost at sea
С мечтой, затерянной в море.
The past is a plague, it's not some sleepy town
Прошлое-это чума, а не сонный город.
It's a life that I can't live down
Это жизнь, которую я не могу прожить.
And it's yours for the taking the now
И это твое, чтобы взять сейчас.
How would I know if you've been telling the truth?
Откуда мне знать, говорила ли ты правду?
When there's a part of me that hates the way
Когда есть часть меня, которая ненавидит путь.
I'm wasting my youth (on you)
Я трачу свою молодость впустую (на тебя).
We tied the knot, but you were tying a noose
Мы связали себя узами, но ты затягивал петлю.
Now there's a part of me that hates the way
Теперь часть меня ненавидит этот путь.
I'm wasting my youth on you (you)
Я трачу свою молодость на тебя (тебя).
(Oh, let me be an animal)
(О, позволь мне быть животным)
(Unbridled by the words you speak)
(Необузданный словами, которые ты произносишь)
Oh, let me be an animal
О, позволь мне быть животным.
Unbridled by the words you speak
Необузданный словами, которые ты произносишь.
How would I know if you've been telling the truth?
Откуда мне знать, говорила ли ты правду?
When there's a part of me that hates the way
Когда есть часть меня, которая ненавидит путь.
I'm wasting my youth (on you)
Я трачу свою молодость впустую (на тебя).
We tied the knot, but you were tying a noose
Мы связали себя узами, но ты затягивал петлю.
Now there's a part of me that hates the way
Теперь часть меня ненавидит этот путь.
I'm wasting my youth on you (you)
Я трачу свою молодость на тебя (тебя).
On you
На тебе
On you
На тебе
On you
На тебе
On you
На тебе





Writer(s): Colin Vieira, Felipe Sánchez, Matt Mcandrew, Weston Richmond, Zachary Baker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.