Paroles et traduction Sleepy John Estes - Someday Baby Blues
I
don't
care
how
long
you
gone...
Мне
все
равно,
как
долго
тебя
не
было...
I
don't
care
how
long
you
stay
Мне
все
равно,
как
долго
ты
останешься
Good
kind
treatment
Хорошее
доброе
обращение
Bring
you
back
home
someday
Когда-нибудь
верну
тебя
домой
Someday,
Baby
Когда-нибудь,
Детка
You
ain't
gon'
worry
my
mind
anymore!
Ты
больше
не
будешь
волновать
мой
разум!
Ah
that
wind
Ах,
этот
ветер
That
old
chilly
breeze
Этот
старый
холодный
ветерок
Come
blowin'
through
Пронесись
насквозь.
But
someday
baby
you
ain't
gon'
worry
my
mind
anymore
Но
когда-нибудь,
детка,
ты
больше
не
будешь
волновать
мои
мысли.
If
you
don't
quit
bettin'
Если
ты
не
прекратишь
делать
ставки,
Boy
them
dice
won't
pay
Парень,
эти
кости
не
окупятся
It's
gonna
send
you
home
Это
отправит
тебя
домой
On
your
yes
yes
yes
На
вашем
да
да
да
But
someday
baby
Но
когда-нибудь,
детка
You
ain't
gonna
worry
my
life
anymore
Ты
больше
не
будешь
беспокоить
мою
жизнь
It
ain't
but
the
one
thing
that
give
a
man
the
blues
Это
не
что
иное,
как
единственное,
что
вызывает
у
человека
тоску.
He
ain't
got
no
bottom
У
него
нет
дна
On
is
last
pair
of
shoes
Надета
последняя
пара
туфель
But
someday
baby
Но
когда-нибудь,
детка
You
ain't
gonna
worry
my
mind
anymore
Ты
больше
не
будешь
волновать
мои
мысли
I
tell
all
the
people
in
your
neighborhood
Я
говорю
всем
людям
в
вашем
районе
You's
a
no
good
woman
Ты
никчемная
женщина
You's
a
mean
old
girl
Ты
злая
старая
девчонка
But
someday
baby
Но
когда-нибудь,
детка
You
ain't
gonna
worry
poor
John's
mind
anymore
Ты
больше
не
будешь
волновать
бедного
Джона
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hammie Nixon, John Estes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.