Paroles et traduction Slim Dusty - Keela Valley Coals
This
old
world's
a
worry,
were
going
through
hard
times,
Этот
старый
мир
вызывает
беспокойство,
мы
переживаем
трудные
времена,
Interest
rates
will
break
ya,
inflation
how
it
climbs,
Процентные
ставки
сломают
вас,
инфляция
растет.,
But
I
know
a
spot
in
Queensland
where
the
old
Pacific
roams,
Но
я
знаю
место
в
Квинсленде,
где
бродит
старый
Тихий
океан,
And
all
your
cares
will
vanish
round
Keela
Valley
Coals.
И
все
ваши
заботы
исчезнут
вокруг
Углей
Долины
Кила.
Get
those
boats
out
on
the
beach,
and
rig
those
lines
up
right,
Вытащите
эти
лодки
на
берег
и
правильно
закрепите
лески,
I
know
theres
mackerel
runnin
mate,
we'll
feast
on
fish
tonight,
Я
знаю,
что
здесь
водится
макрель,
приятель,
сегодня
вечером
мы
полакомимся
рыбой,
у
Alans
got
the
bottom
gear,
he
knows
a
darn
good
hole,
Алана
есть
донная
снасть,
он
знает
чертовски
хорошую
лунку.,
We
could
be
grilling
coral
trout;
round
Keela
Valley
Coals.
Мы
могли
бы
жарить
коралловую
форель
на
гриле,
на
круглых
углях
долины
Кила.
So
bring
the
wood
out
boys,
build
a
fire
for
hardy
souls,
Так
что,
ребята,
принесите
дров,
разведите
костер
для
отважных
душ,
There'll
be
a
yarn
or
two
tonight,
'round
Keela
Valley
Coals.
Сегодня
вечером
будет
пара-тройка
песен
на
углях
долины
Кила.
Hey
put
those
stubbies
on
the
ice,
you've
got'em
in
the
sun,
Эй,
положи
эти
коротышки
на
лед,
они
у
тебя
на
солнце.,
The
boys
will
need
a
cold
one,
when
they've
done
the
mackerel
run,
Ребятам
понадобится
холодная,
когда
они
закончат
с
макрелью,
Greg
claims
hell
fill
the
boxes
an'
I'm
sure
he'll
reach
his
goal,
Грег
утверждает,
что
заполнит
коробки,
и
я
уверен,
что
он
достигнет
своей
цели.,
And
we
can
celebrate
tonight
'round
Keela
Valley
Coals.
И
мы
можем
отпраздновать
это
сегодня
вечером
за
углями
долины
Кила.
So
bring
the
wood
out
boys,
build
a
fire
for
hardy
souls,
Так
что,
ребята,
принесите
дров,
разведите
костер
для
отважных
душ,
There'll
be
a
yarn
or
two
tonight,
'round
Keela
Valley
Coals.
Сегодня
вечером
будет
пара-тройка
песен
на
углях
долины
Кила.
And
if
you'd
like
a
sunset,
we'll
show
you
one
alright,
И
если
вы
хотите
увидеть
закат,
мы
вам
его
покажем,
хорошо,
You'd
swear
the
world's
on
fire,
lookin'
from
the
beach
tonight,
Ты
мог
бы
поклясться,
что
мир
в
огне,
глядя
сегодня
с
пляжа.,
And
you'll
be
waxin'
lyrical,
it's
beauty
to
extol,
И
ты
будешь
очень
лиричен,
это
красота,
которую
нужно
превозносить.,
While
sippin'
on
a
stubbie
mate,
'round
Keela
Valley
Coals.
Потягивая
"стабби-мате",
"круглые
угли
долины
Кила".
So
bring
the
wood
out
boys,
build
a
fire
for
hardy
souls,
Так
что,
ребята,
принесите
дров,
разведите
костер
для
выносливых
душ.,
We'll
be
sippin'
on
a
stubbie
mate,
'round
Keela
Valley
Coals.
Мы
будем
потягивать
"stubbie
mate",
"round
Keela
Valley
Coals".
I
recken
it's
poor
mans
paradise,
'round
Keela
Valley
Coals.
Я
думаю,
это
рай
для
бедняков,
вокруг
углей
долины
Кила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slim Dusty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.