Slim Thug - Recognize a Playa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slim Thug - Recognize a Playa




Slim Thug:
Тонкий Бандит:
Say Bitch, I know you see us.
Скажи, сука, я знаю, что ты видишь нас.
All these mothafuckin' diamonds, all this candy around ya -
Все эти гребаные бриллианты, все эти сладости вокруг тебя ...
You can't help but see us.
Ты не можешь не видеть нас.
Hah!
Ха!
:
:
I'm pullin' out clean (clean)
Я выхожу на чистоту (чистоту).
You already know (know)
Ты уже знаешь (знаешь).
I'm leanin' off the drank and I'm smellin' like the dro (that's right)
Я откидываюсь от выпивки, и я пахну, как дро (правильно).
Stacks in my pocket and my shine on glow,
Пачки в моем кармане, и мой блеск сияет.
You better recognize a playa when he step through the door. (through the door!)
Тебе лучше узнать плайю, когда он войдет в дверь. (через дверь!)
Chris Ward:
Крис Уорд:
Yeah yeah,
Да, да.
Open ya eyes and recognize a playa when you see one,
Открой глаза и узнай Плайя, когда увидишь его,
Instead of always hatin' on one, try to be one!
Вместо того, чтобы всегда ненавидеть его, постарайся быть им!
Couja clothes, J's on my toes,
Одежда Couja, J на моих пальцах.
Fruit Loop necklace with iced-out rows,
Ожерелье из фруктовых петель с ледяными рядами,
My wrist so froze,
мое запястье так замерзло.
Everybody knows when I step through the doors,
Все знают, когда я переступаю порог.
Hand-cuff ya hoes!
Руки-наручники, шлюхи!
I'm so fresh you could smell ya boy through a stuffy nose.
Я такая свежая, что ты чувствуешь запах твоего парня через душный нос.
They call me Chris Wizard, that's just how it goes.
Меня называют Крисом волшебником, вот так все и происходит.
What? Step on the scene (what?)
Что? выйти на сцену (что?)
You know I'm lookin' tight (lookin' tight)
Ты знаешь, я выгляжу крепко выгляжу крепко).
Sippin' drank so you know I got a purple Sprite (purple Sprite)
Пью, так что ты знаешь, что у меня есть пурпурный Спрайт (пурпурный Спрайт).
Pocket full of cash (fo sho!)
Карман, полный наличных (ФО шо!)
Neck full of ice (shinin')
Шея полна льда (сверкает).
I'm in my zone so I'm tryin' to find somethin' nice (what?)
Я в своей зоне, поэтому я пытаюсь найти что-то хорошее (что?)
Badge on my neck, (badge)
Бейдж на моей шее, (бейдж)
I'm talkin' big rocks (rocks)
Я говорю о больших камнях.
V-12 valet'd in the parkin' lot.
На стоянке был слуга ви-12.
Gettin' my shine on (what?)
Надеваю свой блеск (что?)
That's what playas do.
Это то, что делают playas.
PJ the rap hustla, he done came through.
PJ The rap hustla, он прошел.
:
:
I'm pullin' out clean (clean)
Я выхожу на чистоту (чистоту).
You already know (know)
Ты уже знаешь (знаешь).
I'm leanin' off the drank and I'm smellin' like the dro (that's right)
Я откидываюсь от выпивки, и я пахну, как дро (правильно).
Stacks in my pocket and my shine on glow,
Пачки в моем кармане, и мой блеск сияет.
You better recognize a playa when he step through the door. (through the door!)
Тебе лучше узнать плайю, когда он войдет в дверь. (через дверь!)
I'm pullin' out clean
Я выхожу на чистоту.
Heavy hitters team,
Команда тяжеловесов.
Cleaner's tag on my jeans,
На моих джинсах бирка от уборщицы,
And a pocket full of green.
И Карман, полный зелени.
We the dream team for the state of that Tex,
Мы команда мечты для состояния этого Текса.
Leavin stains of the bar when we break in the 6,
Оставим пятна в баре, когда мы ворвемся в 6-й.
You already know when we crawl down slow,
Ты уже знаешь, когда мы медленно ползаем вниз.
Wrist lit up and a big chain on my throat,
Запястье загорелось и большая цепь на моем горле.
Candy paint coat got my frame drippin'
Карамельный плащ, из-за которого капает моя рама.
And I'ma move packs similar like a chain shipment.
И я буду двигать пачками, похожими на цепную отгрузку.
Slim Thug:
Тонкий Бандит:
Yeah! Yeah! Yeah!
Да! Да! Да! Да!
I'm slidin' on the glass,
Я скользю по стеклу.
Got butter on my ass,
У меня на заднице масло.
Just got my license back, still tryin'a do the dash,
Только что вернула права, все еще пытаюсь сделать рывок.
Everything paid cash,
Все расплачивалось наличными.
No notes, no leases,
Никаких купюр, никаких лизингов,
You broke ass niggas payin' notes on Visas,
ты сломал задницу, ниггеры платят по визам.
4's poke spokes creepin' on a block near you,
4 тыкают спицами, ползая по кварталу рядом с тобой.
Watchin boppers jock, lookin' in my rear view,
Наблюдаю, как качаются копы, смотрю в мой вид сзади.
20/20 vision, see haters in clear view,
20/20 видение, вижу ненавистников на виду.
That's why I'm chunkin' deuces,
Вот почему я врубаю косяки,
I ain't goin near you!
Я не подойду к тебе!
:
:
I'm pullin' out clean (clean)
Я выхожу на чистоту (чистоту).
You already know (know)
Ты уже знаешь (знаешь).
I'm leanin' off the drank and I'm smellin' like the dro (that's right)
Я откидываюсь от выпивки, и я пахну, как дро (правильно).
Stacks in my pocket and my shine on glow,
Пачки в моем кармане, и мой блеск сияет.
You better recognize a playa when he step through the door. (through the door!)
Тебе лучше узнать плайю, когда он войдет в дверь. (через дверь!)
Chris Ward:
Крис Уорд:
Yeah yeah!
Да, да!
I'm back again like you owe me some cash flow,
Я снова вернулся, как будто ты должен мне немного денег.
Most wanted, but most feared, like Fidel Castro.
Больше всего хотел, но больше всего боялся, как Фидель Кастро.
My pocket's over weight, so they call me fatso,
У меня слишком большой карман, поэтому меня называют толстухой,
Others call me bright lights 'cus the way that my badge glow.
Другие называют меня "яркие огни", потому что мой значок сияет.
What? Back though, feelin' fine, flowin' on some killer pine, (killa)
Что? назад, хотя, чувствую себя прекрасно, течет на какой-то убийственной сосне, (Килла)
Puttin' boys in they place when they see that blue line (what?)
Они сажают парней на свое место, когда видят синюю линию (что?)
On my game, havin' things, hoggin' in that turnin' lane (uh!)
В моей игре, у меня есть вещи, я хожу по этой поворотной полосе (а!)
Chicks hoppin' in the ride, hydro burnin', mayne. (what?)
Цыпочки прыгают в тачку, гидро горят, мэйн. (что?)
Sir Daily:
Сэр Дейли:
You know that's it, cuz,
Ты знаешь, что это все, потому
S-I-R-ah,
что ...
And outside Houtson, Texas boys on the borrow,
И за пределами Хаутсона, парни из Техаса в долгах,
I ain't even trippin',
я даже не сплю.
I'm on that dro, too,
Я тоже под кайфом.
24s on my low, comin' candy blue,
24 часа в сутки на моем дне, идет сладкая синева.
Slim Thug:
Тонкий Бандит:
You know the Boss talk G shit daily,
Ты знаешь, что босс каждый день болтает всякое дерьмо,
Want somethin' free? No. Fuck you, pay me!
Хочет чего-то бесплатного?
Pockets so fat lil niggas can't out-weigh me.
Карманы такие толстые, что ниггеры не могут меня переоценивать.
Y'all small, Slim ballin' like (Mc)Grady.
Вы все маленькие, стройные, как Грейди.
:
:
I'm pullin' out clean (clean)
Я выхожу на чистоту (чистоту).
You already know (know)
Ты уже знаешь (знаешь).
I'm leanin' off the drank and I'm smellin' like the dro (that's right)
Я откидываюсь от выпивки, и я пахну, как дро (правильно).
Stacks in my pocket and my shine on glow,
Пачки в моем кармане, и мой блеск сияет.
You better recognize a playa when he step through the door. (through the door!)
Тебе лучше узнать плайю, когда он войдет в дверь. (через дверь!)
Slim Thug:
Тонкий Бандит:
Yeah. So that's how it is mayne, ya know what I'm sayin'?
Да. так вот каково это, мэйн, ты знаешь, что я говорю?
You can see the Boys in Blue in a hood near you, you know what I'm sayin'?
Ты видишь парней в Голубом в капюшоне рядом с тобой, знаешь, что я говорю?
Ridin' in with something with no mothafuckin' top.
Я вхожу с чем-то без гребаного верха.
Hundred-thousand around the neck,
Сто тысяч вокруг шеи,
Hundred-thousand around the wrist,
сто тысяч вокруг запястья.
Hundred-thousand on the mothafuckin' pinky ring...
Сто тысяч на этом гребаном мизинце...
'Cus we mothafuckin' bosses,
Потому что мы ублюдочные боссы.
Gettin' this mothafuckin' money!
Получаю эти гребаные деньги!
Yeah!
Да!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.