Paroles et traduction Slimane - Nous deux (Session live)
Et
si
tu
connaissais
ma
vie
et
si
Что,
если
бы
ты
знал
мою
жизнь
и
если
бы
Mon
coeur
t′avait
tout
dit
et
si
Мое
сердце
сказало
тебе
все,
и
если
бы
Je
n't′avais
pas
menti
Я
не
лгал
тебе.
Et
si
j'avais
osé
parler
et
si
Что,
если
бы
я
осмелился
заговорить
и
если
бы
Mes
mots
t'avaient
touché
et
si
Мои
слова
тронули
тебя,
и
если
бы
Tu
savais
pardonner
Ты
умела
прощать.
Même
si
c′est
mort
Даже
если
он
мертв
Même
si
t′as
peur
Даже
если
ты
боишься
Même
si
j'ai
tord
Даже
если
я
ошибаюсь
Si
ce
n′est
qu'un
leurre
Если
это
всего
лишь
приманка
Que
dans
le
décor
tout
est
cassé
Что
в
декорациях
все
сломано
C′est
pas
fini
nous
deux
Мы
с
тобой
еще
не
закончили.
C'est
que
le
début
nous
deux
Это
только
начало
для
нас
обоих
Même
si
c′est
fou
nous
deux
Даже
если
это
безумие
для
нас
обоих
Je
t'en
pris
reviens
Я
заберу
тебя
обратно.
C'est
pas
fini
nous
deux
Мы
с
тобой
еще
не
закончили.
C′est
que
le
début
nous
deux
Это
только
начало
для
нас
обоих
Même
si
c′est
douloureux
Даже
если
это
больно
Je
t'en
pris
reviens
Я
заберу
тебя
обратно.
Nous
deux,
deux,
deux
Нас
двое,
двое,
двое
Nous
deux,
deux,
deux
Нас
двое,
двое,
двое
Nous
deux,
deux,
deux
Нас
двое,
двое,
двое
Nous
deux,
deux,
deux
Нас
двое,
двое,
двое
Et
si
le
souvenir
des
photos
А
если
вспомнить
фотографии
Et
si
c′était
nous,
c'était
beau
Что,
если
бы
это
были
мы,
это
было
бы
прекрасно
Et
si,
ça
vaut
ce
que
ça
vaut
Что
если,
это
того
стоит
Et
si
tu
penses
un
peu
à
moi
et
si
И
если
ты
немного
подумаешь
обо
мне
и
если
Je
te
manques
quelques
fois
et
si
Я
скучаю
по
тебе
пару
раз,
и
если
Tu
as
besoin
de
mes
bras
Тебе
нужны
мои
руки.
Même
si
c′est
mort
Даже
если
он
мертв
Même
si
j'ai
peur
Даже
если
я
боюсь
Même
si
t′as
tord
Даже
если
ты
ошибаешься
Si
ce
n'est
qu'un
leurre
Если
это
всего
лишь
приманка
Je
nous
jette
un
sort
pour
oublier
Я
заклинаю
нас
забыть
C′est
pas
fini
nous
deux
Мы
с
тобой
еще
не
закончили.
C′est
que
le
début
nous
deux
Это
только
начало
для
нас
обоих
Même
si
c'est
fou
nous
deux
Даже
если
это
безумие
для
нас
обоих
Je
t′en
pris
reviens
Я
заберу
тебя
обратно.
C'est
pas
fini
nous
deux
Мы
с
тобой
еще
не
закончили.
C′est
que
le
début
nous
deux
Это
только
начало
для
нас
обоих
Même
si
c'est
douloureux
Даже
если
это
больно
Je
t′en
pris
reviens
Я
заберу
тебя
обратно.
Nous
deux,
deux,
deux
Нас
двое,
двое,
двое
Nous
deux,
deux,
deux
Нас
двое,
двое,
двое
Nous
deux,
deux,
deux
Нас
двое,
двое,
двое
Nous
deux,
deux,
deux
Нас
двое,
двое,
двое
Si
j'avais
l'art
et
la
manière
de,
Если
бы
у
меня
было
искусство
и
манера,
Retourner
en
arrière
de,
Вернуться
назад,
Te
dire
ca
ira
Сказать
тебе,
что
все
будет
хорошо
Si
nous
ne
sommes
que
poussière
si
Если
бы
мы
были
просто
пылью,
если
бы
L′amour
ca
se
perd
temps
pis,
Любовь
- это
пустая
трата
времени,
Nous
deux
ca
ira
С
нами
обоими
все
будет
в
порядке
C′est
pas
fini
nous
deux
Мы
с
тобой
еще
не
закончили.
C'est
que
le
début
nous
deux
Это
только
начало
для
нас
обоих
Même
si
c′est
fou
nous
deux
Даже
если
это
безумие
для
нас
обоих
Je
t'en
pris
reviens
Я
заберу
тебя
обратно.
C′est
pas
fini
nous
deux
Мы
с
тобой
еще
не
закончили.
C'est
que
le
début
nous
deux
Это
только
начало
для
нас
обоих
Même
si
c′est
douloureux
Даже
если
это
больно
Je
t'en
pris
reviens
Я
заберу
тебя
обратно.
Je
t'en
pris
reviens
Я
заберу
тебя
обратно.
Je
t′en
pris
reviens
Я
заберу
тебя
обратно.
Je
t′en
pris
reviens
Я
заберу
тебя
обратно.
Je
t'en
pris
reviens
Я
заберу
тебя
обратно.
Je
t′en
pris
reviens
Я
заберу
тебя
обратно.
Je
t'en
pris
reviens
Я
заберу
тебя
обратно.
C′est
pas
fini
Это
еще
не
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yaacov Salah, Meir Nahum Salah, Slimane Nebchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.