Slimka - Hiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slimka - Hiro




Hiro
Hiro
Hey
Hey
La porte
The door
Ouvre cette foutue porte
Open this damn door
J′viens de faire mes nattes j'enfile mon durag
I just did my braids, put on my durag
Disparition comme Hiro Nakamura
Disappearing like Hiro Nakamura
Quand j′vois les ennemis à terre je crie "houra"
When I see the enemies on the ground I shout "hurray"
Fumée épaisse révélera mes pouvoirs
Thick smoke will reveal my powers
Tunnel Vision c'est pas fait pour les sceptiques
Tunnel Vision is not made for skeptics
Produit plus puissant qu'la coca du Mexique
Product more powerful than Mexican coke
J′l′ai à peine toucher, mamacita sexy
I barely touched her, mamacita sexy
Habla español, on a le même lexique
Habla español, we have the same vocabulary
J'viens de faire mes nattes j′enfile mon durag
I just did my braids, put on my durag
Disparition comme Hiro Nakamura
Disappearing like Hiro Nakamura
J'vois les ennemis à terre je crie "houra"
I see the enemies on the ground I shout "hurray"
Fumée épaisse révélera mes pouvoirs
Thick smoke will reveal my powers
Tunnel Vision c′est pas fait pour les sceptiques
Tunnel Vision is not made for skeptics
Produit plus puissant qu'la coca du Mexique
Product more powerful than Mexican coke
J′l'ai à peine toucher, mamacita s'excite
I barely touched her, mamacita gets excited
Habla español, on a le même lexique
Habla español, we have the same vocabulary
Jamais, je n′mythonne jamais, jamais j′m'endors sur ma gamelle
Never, I never myth, never, never fall asleep on my bowl
Han, c′qu'il y a dans ma gamelle, c′est pas pour toi, face de Gargamel
Han, what's in my bowl, it's not for you, Gargamel face
Han, bédo caramel, smoke, Christian ou Channel
Han, caramel bedo, smoke, Christian or Chanel
J'ai plusieurs pannels, quand je suis sur le terrain, c′est comme Pavel
I have several panels, when I'm on the field, it's like Pavel
Han, je fume le sapin des states, le sapin qui fait parler ouzbek
Han, I smoke the states fir, the fir that makes Uzbek speak
C'est la fumée qui forme le spectre, si c'est pas moi, c′est qui, qui le fait?
It's the smoke that forms the spectrum, if it's not me, who's doing it?
Non, je n′crois pas qu'on s′connaisse (quoi?)
No, I don't think we know each other (what?)
Tu vois qu'je brille, que je flex, tu dis à tout le monde qu′t'es mon ex
You see that I shine, that I flex, you tell everyone that you are my ex
J′viens de faire mes nattes j'enfile mon durag
I just did my braids, put on my durag
Disparition comme Hiro Nakamura
Disappearing like Hiro Nakamura
Quand j'vois les ennemis à terre je crie "houra"
When I see the enemies on the ground I shout "hurray"
Fumée épaisse révélera mes pouvoirs
Thick smoke will reveal my powers
Tunnel Vision c′est pas fait pour les sceptiques
Tunnel Vision is not made for skeptics
Produit plus puissant qu′la coca du Mexique
Product more powerful than Mexican coke
J'l′ai à peine toucher, mamacita sexy
I barely touched her, mamacita sexy
Habla español, on a le même lexique
Habla español, we have the same vocabulary
J'viens de faire mes nattes j′enfile mon durag
I just did my braids, put on my durag
Disparition comme Hiro Nakamura
Disappearing like Hiro Nakamura
J'vois les ennemis à terre je crie "houra"
I see the enemies on the ground I shout "hurray"
Fumée épaisse révélera mes pouvoirs
Thick smoke will reveal my powers
Tunnel Vision c′est pas fait pour les sceptiques
Tunnel Vision is not made for skeptics
Produit plus puissant qu'la coca du Mexique
Product more powerful than Mexican coke
J'l′ai à peine toucher, mamacita s′excite
I barely touched her, mamacita gets excited
Habla español, on a le même lexique
Habla español, we have the same vocabulary
Je vole au-dessus de ce jeu, comme eagle
I'm flying over this game, like eagle
Cassim Sall, Tunnel Vision, j'ferme des gueules
Cassim Sall, Tunnel Vision, I close mouths
Beaucoup de manteurs, de glandeurs veulent boycotter
Many liars, slackers want to boycott
Faudra pas venir sucer quand on sera côté
You don't have to come and suck when we're on the side
Triple ton-car, juste une taff t′agresse, 26 balais, j'suis remplis de sagesse
Triple ton-car, just one taff attacks you, 26 brooms, I am filled with wisdom
Mes soucis, la moula pourrait y remédier, si la porte est fermée, j′utilise mes ieds-p
My worries, the moula could fix it, if the door is closed, I use my feet
Accessoire drip, ce soir j'porte du Margiela
Drip accessory, tonight I'm wearing Margiela
Les lunettes sur mes yeux, j′fume mes deux grammes de 'gela
Glasses on my eyes, I smoke my two grams of 'gela
Charismatique, le même aura Rockefeller
Charismatic, same Rockefeller aura
Les cs-tru sont lourds, les projets sont amazing
The cs-tru are heavy, the projects are amazing
Accessoire drip, ce soir j'porte du Margiela
Drip accessory, tonight I'm wearing Margiela
Les lunettes sur mes yeux, j′fume mes deux grammes de ′gela
Glasses on my eyes, I smoke my two grams of 'gela
Charismatique, le même aura Rockefeller
Charismatic, same Rockefeller aura
Les cs-tru sont lourds, les projets sont amazing
The cs-tru are heavy, the projects are amazing
J'viens de faire mes nattes j′enfile mon durag
I just did my braids, put on my durag
Disparition comme Hiro Nakamura
Disappearing like Hiro Nakamura
J'vois les ennemis à terre je crie "houra"
I see the enemies on the ground I shout "hurray"
Fumée épaisse révélera mes pouvoirs
Thick smoke will reveal my powers
Tunnel Vision c′est pas fait pour les sceptiques
Tunnel Vision is not made for skeptics
Produit plus puissant qu'la coca du Mexique
Product more powerful than Mexican coke
J′l'ai à peine toucher, mamacita sexy
I barely touched her, mamacita sexy
Habla español, on a le même lexique
Habla español, we have the same vocabulary
J'viens de faire mes nattes j′enfile mon durag
I just did my braids, put on my durag
Disparition comme Hiro Nakamura
Disappearing like Hiro Nakamura
J′vois les ennemis à terre je crie "houra"
I see the enemies on the ground I shout "hurray"
Fumée épaisse révélera mes pouvoirs
Thick smoke will reveal my powers
Tunnel Vision c'est pas fait pour les sceptiques
Tunnel Vision is not made for skeptics
Produit plus puissant qu′la coca du Mexique
Product more powerful than Mexican coke
J'l′ai à peine toucher, mamacita s'excite
I barely touched her, mamacita gets excited
Habla español, on a le même lexique
Habla español, we have the same vocabulary





Writer(s): Benjay, Slimka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.