Slipknot - Solway Firth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slipknot - Solway Firth




Today, up on this hill
Сегодня, на этом холме
I'm counting all the killers
Я считаю всех убийц
They sway as they swarm
Они раскачиваются, роясь
A look of gluttons in their eyes
В их глазах прожорливость
They mutter as the body loses warmth
Они что-то бормочут, когда тело теряет тепло
They pick your bones like locks inside a tomb
Они спляшут на твоих костях как пляшут замки внутри гробницы
And take great care to not take care of you
И будь осторожен, чтобы не пришлось заботиться о тебе
Here's an unexplainable one
Это невозможно обьяснить
Here's an unexplainable one
Это невозможно обьяснить
While I was learning to live
Пока я учился как нужно жить
We all were living a lie
Мы все жили ложью
I guess you got what you wanted
Наверно ты получил что хотел
So I will settle for a slaughterhouse soaked in blood and betrayal
Поэтому я согласен на бойню, пропитанную кровью и предательством
It's always somebody else
Это всегда был кто-то ещё
Somebody else was me
Кто-то ещё это я
You want the real smile?
Ты хочешь настоящую улыбку?
Or the one I used to practice
Или ту которую я всегда практиковал
Not to feel like a failure?
чтобы не чувствовать себя неудачником?
I don't need you to do it for me
Мне не нужно, чтобы ты сделал это для меня
I don't need you to understand
Мне не нужно, чтобы ты понял
I don't need you to hide it from me
Мне не нужно, чтобы ты скрыл это от меня
I just want to feel like any other man
Я просто хочу чувствовать как другие
I won't show you the whole story
Я не покажу тебе историю
I won't show you the aftermath
Я не покажу тебе последствия
I won't show you my allegory
Я не продемонстрирую тебе свою аллегорию
Don't look away
Не оглядывайся
Here's an unexplainable one
Это невозможно обьяснить
Here's an unexplainable one
Это невозможно обьяснить
Here's an unexplainable one
Это невозможно обьяснить
I'm not ahead of my time
Я не определил своё время
I just drew the first breath
Я просто сделал первый вдох
If I'm alive tomorrow
Если я оживу завтра
I will alleviate the pressure
Я ослаблю давление
By cutting you out of me
Вырезав тебя из себя
I found my bottom line
Я нашел свой предел
Dead on the front lines
Мертвым на линии фронта
I know I'll never go home
Я знаю, я никогда не отправлюсь домой
So set fire to your ships
Так что подожги свои корабли
And past regrets and be free
И прошлые сожаления, будь свободен
I don't need you to do it for me
Мне не нужно, чтобы ты сделал это для меня
I don't need you to understand
Мне не нужно, чтобы ты понял
I don't need you to hide it from me
Мне не нужно, чтобы ты скрыл это от меня
I just want to feel like any other man
Я просто хочу чувствовать как другие
I won't show you my whole story
Я не расскрою тебе всю историю
I won't show you the aftermath
Я не покажу тебе последствия
I won't show you my allegory
Я не продемонстрирую тебе свою аллегорию
Don't look away
Не оглядывайся
Here's an unexplainable one
Это невозможно обьяснить
What have you done?
Что ты наделал?
What have you done?
Что ты наделал?
While I was learning to live
Пока я учился как нужно жить
You taught me how to die
Ты показал мне как умереть
I guess I got what I wanted
Я думаю, я получил то, что хотел
Another needle in the back through purified scarification
Ещё одна игла в спине посредством очищающей скарификации
It wasn't somebody else
Это был не кто-то другой
You fucking did it to me
Это ты, блять, сделал это со мной
You want a real smile?
Хочешь настоящую улыбку?
I haven't smiled in years
Я не улыбался годами





Writer(s): alessandro venturella, corey taylor, craig jones, jim root, mick thomson, shawn crahan, jay weinberg, sid wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.