Smile - Instant Brain Damage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smile - Instant Brain Damage




1234
1234
Be all in dulled
Быть всем в притупленном
Love isn't worth much
Любовь многого не стоит
There is too much other stuff to do
Есть слишком много других дел, которые нужно сделать
We gave good luck charms and broke each other's arms
Мы дарили талисманы на удачу и ломали друг другу руки
But now I'm sick and I'm sick and tired of you
Но теперь я болен, и я сыт по горло тобой
It feels good
Это приятно
To me good
Для меня хорошо
We saw good movies
Мы смотрели хорошие фильмы
Drink so much coffee
Пить так много кофе
That's why I think my face is turning blue
Вот почему я думаю, что мое лицо синеет
And maybe next time I'll see those warning signs
И, может быть, в следующий раз я увижу эти предупреждающие знаки
And then I'll know much better what to do
И тогда я буду гораздо лучше знать, что делать
Oh I don't think it's all that fair that
О, я не думаю, что это все так справедливо, что
I haven't had the guts to plainly say this
У меня не хватило смелости прямо сказать это
Words seem faded every time you're near me
Слова кажутся блеклыми каждый раз, когда ты рядом со мной
See your love is much like instant brain damage
Видишь ли, твоя любовь очень похожа на мгновенное повреждение мозга
It feels good
Это приятно
To me good
Для меня хорошо
Your love is like brain damage
Твоя любовь подобна повреждению мозга
Brain damage...
Повреждение головного мозга...
Be all in dulled
Быть всем в притупленном
Love isn't worth much
Любовь многого не стоит
There is too much other stuff to do
Есть слишком много других дел, которые нужно сделать
I Think I had it
Я думаю, что у меня это было
You're such a habit
У тебя такая привычка
I'm breaking all my habits over you
Я ломаю все свои привычки из-за тебя
Lately I've been thinking things aren't over till they're out
В последнее время я думаю, что все еще не кончено, пока они не выйдут наружу
With idle thoughts and useless conversation
С праздными мыслями и бесполезными разговорами
Makes me wonder what we ever talked about
Заставляет меня задуматься, о чем мы вообще говорили
It feels goods
Он чувствует себя хорошо
To me good
Для меня хорошо
Your love is like brain damage
Твоя любовь подобна повреждению мозга
Brain damage...
Повреждение головного мозга...
Its time to talk
Пришло время поговорить
Now I can take a walk
Теперь я могу
So...
так прогуляться...
Your love is like brain damage
Твоя любовь подобна повреждению мозга





Writer(s): Aaron Sonnenberg, Michael Rosas, Scott Reeder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.