Paroles et traduction Smoke DZA feat. Killa Kyleon, Freeway, A$AP Rocky, A$AP Twelvy & Danny Brown - 4 Loko (Remix)
I'm
a
loco,
nigga,
straight
loco
Я
псих,
ниггер,
настоящий
псих
So
think
twice
'fore
you
cross
my
path
Так
что
подумай
дважды,
прежде
чем
переходить
мне
дорогу
Cause
frontin'
on
DZA's
a
no
go
Потому
что
выступать
против
ДЗА
- это
не
выход
I
said
a
no
go,
told
y'all,
niggas
is
a
Bozo
Я
сказал
"нет",
сказал
вам
всем,
что
ниггеры
- придурки.
To
go
against
my
word
just
take
it
from
me
cause
I
know
so
Чтобы
пойти
против
моего
слова,
просто
поверь
мне,
потому
что
я
знаю,
что
так
Nigga
no
thought
Ниггер
ни
о
чем
не
думал
Bodied
in
the
trap,
you
get
roped
off
Оказавшись
в
ловушке,
ты
будешь
связан
веревкой
Call
me
Polo
Young
Зовите
меня
Поло
Янг
Nigga
this
a
mothafuckin'
Lo
Sport
Ниггер,
это
гребаный
вид
спорта.
Kick
that
shit
like
none
other
Выбей
это
дерьмо,
как
никто
другой
Rearrange
a
deal,
need
more
mugga
Измените
условия
сделки,
нужно
больше
мугги
Tryna
get
drunk
as
a
fish
tonight
Пытаюсь
сегодня
напиться
как
рыба
Holla
at
my
homeboy
Joe
Scudda
Привет
моему
приятелю
Джо
Скадде
Straight
shots,
I
don't
need
no
ice
in
it
Крепкие
напитки,
мне
не
нужен
в
них
лед.
Got
me
talking
reckless
all
night
with
it
Заставил
меня
всю
ночь
безрассудно
болтать
из-за
этого
All
these
old
niggas
on
Gotti
dick
Все
эти
старые
ниггеры
на
члене
Готти
Real
life,
he
ain't
even
like
niggas
В
реальной
жизни
он
даже
не
похож
на
ниггеров
Tryna
be
more
like
Bob
Lemon
Пытаюсь
быть
больше
похожим
на
Боба
Лемона
Obsession
with
the
flow
let
the
beat
ride
Одержимость
потоком
позволяет
ритму
двигаться
From
the
West
to
the
East
side
С
западной
на
восточную
сторону
Light
the
sour
and
bump
this
joint
up
in
your
G
ride
Зажги
кислинку
и
закури
этот
косяк
в
своей
джип-тачке
Uh,
I'm
sittin'
high,
I'm
tippin'
slow
Ух,
я
сижу
под
кайфом,
я
медленно
наклоняюсь
I'm
gettin'
high,
but
I'm
sippin'
slow
Я
под
кайфом,
но
пью
медленно
Mouth
full
of
golds,
nigga
I
got
hella
hoes
Рот
полон
золотых
монет,
ниггер,
у
меня
есть
отличные
шлюхи
I'm
that
Harlem
mothafucka
with
that
mellow
flow
Я
тот
самый
гарлемский
ублюдок
с
таким
мягким
течением
Coming
down,
sittin'
clean,
mixin'
that
Promethazine
Спускаюсь,
сижу
чистый,
смешиваю
этот
прометазин
(Purple,
we
loco!
Purple,
we
loco!
(Фиолетовый,
мы
сумасшедшие!
Пурпурный,
мы
сумасшедшие!
On
purple,
we
loco!
Purple,
we
loco!)
На
фиолетовом
мы
сумасшедшие!
Пурпурный,
мы
сумасшедшие!)
Been
around
the
globe,
you're
a
local
Объездил
весь
земной
шар,
ты
местный
житель
Niggas
know
ya
gaffe
and
we
laugh
at
the
ash
Ниггеры
знают
о
твоей
оплошности,
и
мы
смеемся
над
пеплом
That
ya
pass
cause
you're
more
like
Fogel
Это
твой
пропуск,
потому
что
ты
больше
похож
на
Фогеля
I
thought
I
told
you
Я
думал,
что
говорил
тебе
You
niggas
hard
of
hearin',
thought
I
told
you
Вы,
ниггеры,
плохо
слышите,
я
думал,
я
вам
говорил
There's
some
new
niggas
eating
in
the
hood
В
районе
есть
несколько
новых
ниггеров,
которые
едят
Shit.
them
other
niggas
old
news
Дерьмо.
эти
другие
ниггеры
- старые
новости
We
them
new
niggas
Мы
те
новые
ниггеры
Clappin
at
strong,
whole
crew's
stable
Хлопаю
в
ладоши
стронгу,
вся
команда
стабильна
Me
and
my
niggas
run
this
shit
Я
и
мои
ниггеры
заправляем
этим
дерьмом
Coolest
niggas
sittin'
at
the
cool
table
Крутейшие
ниггеры
сидят
за
крутым
столом
Niggas
pop
shit
on
the
web
Ниггеры
выкладывают
всякое
дерьмо
в
Сеть
Hide
up
in
they
crib
cause
they
ain't
able
Прячутся
в
своих
кроватках,
потому
что
они
не
в
состоянии
'Til
you
GPS
a
nigga's
crib,
tell
some
niggas
where
they
live
Пока
ты
не
найдешь
по
GPS
жилище
ниггера,
скажи
нескольким
ниггерам,
где
они
живут
Like
they
worked
for
cable,
but
they
bout
that
life
Как
будто
они
работали
на
кабельном
телевидении,
но
они
любят
эту
жизнь
You
niggas
ain't
with
it
though
Но
вы,
ниггеры,
с
этим
не
согласны
You
know,
who
you
fooling?
Ты
знаешь,
кого
ты
дурачишь?
You
know
you
don't
smoke
for
real
Ты
же
знаешь,
что
не
куришь
по-настоящему
Why
you
tryna
reach
for
the
doob?
What
you
doing?
Почему
ты
пытаешься
дотянуться
до
дуба?
Что
ты
делаешь?
'Til
the
next
life
До
следующей
жизни
It's
Jet
Life,
flying
high
is
luxury
Это
реактивная
жизнь,
летать
высоко
- роскошь
Ain't
shit
changed,
still
George
Kush
Ни
хрена
не
изменилось,
все
тот
же
Джордж
Куш.
Still
need
eight
lungs
to
come
puff
with
me
Все
еще
нужны
восемь
легких,
чтобы
подышать
вместе
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve L Boyd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.