Paroles et traduction Smokie - Mistral Wind
Each
time
I
leave
you
Каждый
раз,
когда
я
покидаю
тебя.
It's
with
a
heavy
heart
Это
с
тяжелым
сердцем.
But
these
obligations
keep
us
apart
Но
эти
обязательства
разделяют
нас.
This
chill
in
the
air
here
Этот
холод
в
воздухе.
Makes
me
miss
you
even
more
Это
заставляет
меня
скучать
по
тебе
еще
больше.
Wish
I
was
standing
on
your
shore
Жаль,
что
я
не
стою
на
твоем
берегу.
Mistral
wind
blowing
from
north
west
Ветер
Мистраль
дует
с
северо
запада
Taking
me
back
to
the
place
I
can
rest
Ты
возвращаешь
меня
туда,
где
я
могу
отдохнуть.
Mistral
wind
won't
you
carry
me
home
Мистраль
ветер
не
отнесешь
ли
ты
меня
домой
Back
to
the
heart
of
Paleo
Назад
в
самое
сердце
Палео
Learn
to
see
your
shooting
stars
Научись
видеть
падающие
звезды.
And
feel
the
evening
breeze
И
почувствуй
вечерний
бриз.
Walk
along
the
rocky
path
Иди
по
каменистой
тропе.
Among
your
olive
trees
Среди
твоих
оливковых
деревьев.
And
though
you're
just
one
tiny
jewel
И
хотя
ты
всего
лишь
крошечная
жемчужина
In
the
Ionian
sea
В
Ионическом
море
There's
no
place
else
I'd
rather
be
Нет
другого
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
Mistral
wind
blowing
from
north
west
Ветер
Мистраль
дует
с
северо
запада
Taking
me
back
to
the
place
I
can
rest
Ты
возвращаешь
меня
туда,
где
я
могу
отдохнуть.
Mistral
wind
won't
you
carry
me
home
Мистраль
ветер
не
отнесешь
ли
ты
меня
домой
Back
to
the
heart
of
Paleo
Назад
в
самое
сердце
Палео
So
I'll
keep
working
hard
and
Так
что
я
буду
продолжать
усердно
работать
и
Waiting
for
the
day
Ждать
нового
дня.
When
I'll
be
coming
back
to
stay
Когда
я
вернусь,
чтобы
остаться?
Each
time
I
leave
you
Каждый
раз,
когда
я
покидаю
тебя.
It's
with
a
heavy
heart
Это
с
тяжелым
сердцем.
But
these
obligations
Но
эти
обязательства
...
They
keep
us
apart
Они
разлучают
нас.
This
chill
in
the
air
here
Этот
холод
в
воздухе.
Makes
me
miss
you
even
more
Это
заставляет
меня
скучать
по
тебе
еще
больше.
Wish
I
was
standing
on
your
shore
Жаль,
что
я
не
стою
на
твоем
берегу.
Wish
I
was
standing
on
your
shore
Жаль,
что
я
не
стою
на
твоем
берегу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Melton, Terry Uttley, Martin Bullard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.