Smokie Norful - Same Sad Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smokie Norful - Same Sad Song




You know, I was looking at the condition of the world the other day
Знаешь, на днях я наблюдал за состоянием мира.
Seems there's too much killing, too much dying, too much pain
Кажется, слишком много убийств, слишком много смертей, слишком много боли.
I don't know about you, but I'm tired
Не знаю, как ты, но я устал.
Tired of the same old sad song
Устал от одной и той же старой грустной песни
Sittin' at the window of life
Сижу у окна жизни.
Watching the world go by
Наблюдая, как мир проходит мимо.
Seeing little brothers and sister
Видя младших братьев и сестру
With pain and fear in their eyes
С болью и страхом в глазах.
Wishing I could take them
Жаль, что я не могу взять их с собой.
And make them all my own
И сделаю их своими.
Giving them hope and peace
Даря им надежду и мир.
Instead of that same old sad song
Вместо той же старой грустной песни.
I will sing unto you a new song
Я спою тебе новую песню.
A song about love and peace and joy
Песня о любви, мире и радости.
For every man, girl, and boy
Для каждого мужчины, девушки и мальчика.
And I'm tired of singing about the perils of this life
И я устал петь об опасностях этой жизни.
Seems the world is only moaning and groaning
Кажется, мир только стонет и стонет.
With misery and strife
В страданиях и раздорах.
It's the same old sad song
Это все та же старая грустная песня.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
Saw an old man on the street
Увидел старика на улице.
Hurting and so in need
Больно и так нуждаешься
Wish I could take the whole world
Жаль, что я не могу взять весь мир.
And place it at his feet
И положи его к его ногам.
I wish I could change his world
Я бы хотела изменить его мир.
And give him a brand new talk
И поговори с ним по-новому.
Giving him health and joy
Даря ему здоровье и радость.
Instead of that same old sad song
Вместо той же старой грустной песни.
I will sing unto you a new song
Я спою тебе новую песню.
A song about love and peace and joy
Песня о любви, мире и радости.
For every man, girl, and boy
Для каждого мужчины, девушки и мальчика.
And I'm tired about the perils of this life
И я устал от опасностей этой жизни.
Seems the world is only moaning and groaning
Кажется, мир только стонет и стонет.
With misery and strife
В страданиях и раздорах.
It's the same old sad song
Это все та же старая грустная песня.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да
I will sing a new song
Я спою новую песню.
A song for the whole world to see
Песня, которую увидит весь мир.
I will lift my voice and cry out
Я возвысь свой голос и закричу.
Telling them that you're all they need
Сказать им, что ты-все, что им нужно.
Give them hope, joy, peace
Дай им надежду, радость, покой.
A little understanding
Немного понимания.
That will never, ever fade
Это никогда, никогда не исчезнет.
I will sing a new song
Я спою новую песню.
A song for the whole world to see
Песня, которую увидит весь мир.
Hey, yeah
Эй, да!
Just give him your burdens
Просто отдай ему свое бремя.
Then you can sing a new song
Тогда ты сможешь спеть новую песню.
Give God your problems
Отдай Богу свои проблемы.
And you will sing a new song
И ты споешь новую песню.
Give him your heartaches
Отдай ему свою сердечную боль.
You will sing a new song
Ты споешь новую песню.
Give God your Trials
Дай Богу свои испытания.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
It's the same old sad song
Это все та же старая грустная песня.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да
Tired of the same old, same old sad song
Устал от одной и той же старой, все той же старой грустной песни.





Writer(s): Allen Derek Louis, Norful W Ray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.