Paroles et traduction Snaga - VHS
Ok
Leute
kuck
wir
machens
so:
Wir
stellen
es
uns
jetzt
einfach
vor,
Хорошо,
ребята,
давайте
поступим
так:
давайте
просто
представим
это
сейчас,
Wir
machen
ne
Zeitreise
zurück
in
die
90er
Jahre.
Мы
возвращаемся
в
прошлое,
в
90-е
годы.
In
meine
kleine
Bude,
1-Zimmer-Appartment.
Paar
Jungs,
В
мою
маленькую
будку,
1-комнатную
квартиру.
Пара
Парней,
Dicke
Mische,
VHS-Rekorder
und
ein
Scheiß
Röhrenfernseher,
alter
Толстые
микшеры,
видеокассетный
диктофон
и
чертов
ламповый
телевизор,
чувак
Herzlich
Willkommen
in
unserer
kleinen
Welt
Добро
пожаловать
в
наш
маленький
мир
Ich
und
meine
Jungs,
von
uns
hier
hat
keiner
Geld
Я
и
мои
ребята,
ни
у
кого
из
нас
здесь
нет
денег
Die
paar
Mark,
die
wir
haben,
die
werden
zusammengeschmissen
Те
несколько
марок,
которые
у
нас
есть,
они
будут
собраны
вместе
Ne
Mischung
gemacht,
und
dann
der
Ofen
angeschmissen
Приготовьте
смесь,
а
затем
поставьте
в
духовку
Tiefkühlpizzas,
drei
Tüten
Chips,
C
Замороженная
пицца,
три
пакетика
чипсов,
С
Ola
und
Schokomel,
n
paar
Snickers
und
n
paar
Twix
Ола
и
шоколад,
пара
сникерсов
и
пара
твиксов
In
meiner
1-Zimmer-Bude,
В
моей
будке
с
1 спальней,
Sechs
Stockwerke,
drei
Ticker
verteilt
auf
zwei
Flure
Шесть
этажей,
три
тикера,
расположенные
в
двух
коридорах
Nachbar
links
am
Pepp
ziehn,
der
rechts
am
Blech
ziehen
Сосед
слева
от
Пеппа
дергает,
тот,
что
справа,
дергает
за
металлический
лист
Manchmal
will
ich
echt
hier
wegziehn
Иногда
мне
действительно
хочется
уехать
отсюда
Strom
abstellen
wurd
schon
dreimal
angedroht
Отключать
электричество
угрожали
уже
трижды
Aber
juckt
nicht,
welcher
Film
ist
heut
im
Angebot?
Но
не
удивляйтесь,
какой
фильм
сегодня
в
продаже?
Wir
ham
Blood
in,
Blood
Out,
Menace
II
Society
Мы
жаждем
крови
внутри,
крови
снаружи,
Общества
Угрозы
II
Mit
den
Boyz
in
der
Hood,
oder
Tony
nach
Miami?
С
Бойзом
в
капюшоне
или
с
Тони
в
Майами?
Mit
De
Niro
im
Casino,
Der
Pate
mit
Pacino?
С
Де
Ниро
в
казино,
Крестный
отец
с
Пачино?
Oder
Story
of
Ricky?
Ich
roll
erstma
ein
Stickie
Или
История
о
Рики?
Я
только
собираюсь
свернуть
палочку
Ich
würd
sagen,
wir
fangen
erstmal
mit
Scarface
an
Я
бы
сказал,
что
сначала
мы
начнем
с
Лица
со
шрамом.
Guck
dir
diese
Hände
an!
Посмотри
на
эти
руки!
Hups,
die
Mische
kocht,
ich
rauch
die
dritte
Bong
Гудки,
смесь
закипает,
я
закуриваю
третий
Бонг
N
guter
Schädel,
n
guter
Pegel
Хороший
череп,
хороший
уровень
Und
du
entdeckst
die
Erdnussbutter
passt
verdammt
gut
zu
[?]
И
ты
обнаруживаешь,
что
арахисовое
масло
чертовски
хорошо
сочетается
с
[?]
Kein
Bild
an
der
Wand,
seit
2 Jahren
suchst
du
Nägel
Ни
одной
картины
на
стене,
ты
искал
гвозди
уже
2 года
Vor
der
Wohnungstür
liegt
ein
Handtuch
für
Nebel
Перед
дверью
квартиры
лежит
полотенце
от
тумана
3 Löffel
Nutella
auf
einen
Pfannkuchen
hebeln
Выложите
3 ложки
нутеллы
на
блин
Ist
schon
n
ganz
gutes
Leben,
Fresskick
für
Arbeitslose
Это
уже
очень
хорошая
жизнь,
лакомый
кусочек
для
безработных
Ein
Brandloch
in
der
hässlichen
Arbeitshose
Дыра
от
ожога
в
уродливых
рабочих
штанах
Ein
Brandloch
in
der
Couch,
ich
tick
aus
Дыра
от
огня
в
диване,
я
отключаюсь.
Jawoll
alter.
Bong
kippt
um,
Возраст
Яволла.
Бонг
опрокидывает,
Alles
gefickt.
Ne
korreeeckt,
richtig
geil!
Все
трахал.
Правильно,
очень
здорово!
Alter
seid
ihr
bescheuert,
ich
lebe
hier!
Чувак,
какой
ты
глупый,
я
здесь
живу!
Ihr
benehmt
euch
wie
die
Schweine!
Mann,
Вы
ведете
себя
как
свиньи!
Мужчина,
Nimm
die
scheiß
Füße
von
meinem
Tisch,
Mann!
Okay
Убери
свои
чертовы
ноги
с
моего
стола,
чувак!
Окей
Wo
warn
wir
stehengeblieben?
Vor
dem
Probleme
schieben
На
чем
мы
остановились,
предупреждаю?
Толкать
перед
проблемой
Achja,
Gute
Filme
für
den
Seelenfrieden
О,
хорошие
фильмы
для
душевного
спокойствия
Ham
wir
noch
Mische
da?
(Ja!)
Genug
Wiese
über?
(Ja!)
Может,
нам
еще
чего-нибудь
смешаем?
(Да!)
Достаточно
ли
луга
вокруг?
(Да!)
Dann
Scheiß
mal
auf
Kaspar
Gomez
und
die
Diaz-Brüder
Тогда
к
черту
Каспара
Гомеса
и
братьев
Диас
Blunts
pur
gedreht,
wer
hat
an
der
Uhr
gedreht
Просто
тупит,
кто
стрелял
в
часы
Und
n
schönen
Schleicher
in
die
Couchgarnitur
gebläht?
И
в
диванный
гарнитур
влез
красивый
слизняк?
Oh
Wayh,
Kiff-Session
Olè
О,
да
ладно,
Кайф-Сессия
Оле
Augen
so
klein
wie
Pisslöcher
im
Stehen
Глаза
такие
же
маленькие,
как
дырки
для
мочи,
когда
я
стою
Bis
hierhin
alles
okay?
Dann
geh
ja
nicht
an
die
Pilze!
Пока
все
в
порядке?
- Тогда
не
ходи
за
грибами!
Effekte
im
Bauch
und
du
glaubst,
du
brauchst
Hilfe
Эффекты
в
животе,
и
ты
думаешь,
что
тебе
нужна
помощь
Schellst
beim
Nachbar
an,
doch
der
schlaucht
grad
die
Ilse
Ты
кричишь
на
соседа,
но
он
только
набрасывается
на
Ильзу
Kommt
zur
Tür
raus
und
schreit
dich
an:
"Du
Lauch
wat
willste?!"
Выходит
за
дверь
и
кричит
на
тебя:
"Ты
что,
лука-порея
хочешь
?!"
Antwort?
Schwierig.
Einfach
zu
gierig
Ответ?
Трудный.
Просто
слишком
жадный
Jetzt
schlepp
dein
Arsch
zurück
auf
die
Couch
hier
und
platzier
dich
А
теперь
тащи
свою
задницу
обратно
на
диван
здесь
и
устраивайся
поудобнее
Vor
die
Glotze
für
das
große
Finale
Приготовьтесь
к
большому
финалу
Wir
gehen
mit
Tony
raus
vor
die
Tür
und
jetzt
gibts
Randale!
Мы
выходим
с
Тони
за
дверь,
и
тут
раздается
грохот!
Hehe,
pass
auf,
jetzt
kommt
die
Szene!
Pass
auf,
pass
auf,
Achtung!
Хе-хе,
берегись,
сейчас
начнется
сцена!
Берегись,
берегись,
берегись!
Von
hinten
kommt
der
Hurensohn,
pass
auf,
Сзади
идет
сукин
сын,
берегись,
Da
ist
der
Bastard,
pass
auf!
Jetzt
jetzt
jetzt,
pass
auf,
pass
auf!
Вот
ублюдок,
берегись!
Сейчас,
сейчас,
сейчас,
берегись,
берегись!
Alter...
wasn
jetzt
passiert
ey?!
Чувак...
разве
сейчас
что-нибудь
происходит,
эй
?!
Alter
ich
glaub
die
Hurensöhne
ham
mir
den
Strom
abgestellt!
Чувак,
я
верю,
что
эти
сукины
дети
отключили
мне
электричество!
Fuck
alter!
Naja
keine
Ahnung,
so
wars
damals.
К
черту
возраст!
Ну,
не
знаю,
так
было
в
то
время.
Ist
jetzt
nicht
die
spektakulärste
Geschichte
der
Welt
alter
(Is
doch
Разве
сейчас
не
самая
захватывающая
история
в
мире?
возраст
(в
конце
концов
Egal).
Ich
weiß
auch
nicht,
was
wir
danach
noch
gemacht
haben,
Неважно).
Я
также
не
знаю,
что
еще
мы
делали
после
этого,
Ob
wir
irgendwie
Strom
beim
Nachbarn
geholt
haben.
Мы
как-то
брали
электричество
у
соседа.
Vielleicht
sind
wir
auch
rausgegangen,
haben
Federball
gespielt,
Может
быть,
мы
тоже
вышли
на
улицу,
поиграли
в
волан,
Weiß
ich
nicht.
Я
не
знаю.
Ich
hol
euch
dann
bei
dem
nächsten
Song
Тогда
я
приглашу
вас
на
следующую
песню
Wieder
ab,
ne?!
Hauter
rein,
ciao!
Okay
Снова
отключился,
нет?!
Входи,
чао!
Окей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timm Zumbragel
Album
SFD2
date de sortie
12-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.