Paroles et traduction Snicks - 1of1
Live
that
lit
nigga
lifestyle
Веди
этот
зажигательный
ниггерский
образ
жизни
Get
to
the
bag
Доберись
до
сумки
This
a
1 of
1 iced
out
Это
1 из
1 со
льдом
Just
check
the
tag
Просто
проверьте
тег
I
been
reachin'
different
heights
now
Теперь
я
достигаю
разных
высот.
These
niggas
mad
Эти
ниггеры
сумасшедшие
That's
a
hundred
on
me
right
now
Прямо
сейчас
я
ставлю
на
сотню
Bitch
do
the
math
Сука,
сделай
математику
Tell
these
lil'
niggas
pipe
down
Скажи
этим
маленьким
ниггерам
заткнуться
We
on
yo'
ass
Мы
на
твоей
заднице
How
the
fuck
the
try
to
count
us
out
Как,
блядь,
пытаться
нас
вычеркнуть
Back
in
the
past?
Вернуться
в
прошлое?
Straight
out
that
jungle
youngin'
livin'
wild
Прямо
из
этих
джунглей,
молодые,
живущие
дикой
жизнью.
We
livin'
fast
Мы
живем
быстро
I
know
some
niggas
quick
to
take
that
risk
Я
знаю
некоторых
ниггеров,
готовых
быстро
пойти
на
такой
риск
Get
in
yo'
stash
Полезай
в
свою
заначку
And
we
ain't
trippin'
bout
no
little
bitch
И
мы
не
спотыкаемся
ни
о
какую
маленькую
сучку
Get
in
yo
bag
Залезай
в
свою
сумку
And
we
ain't
trippin'
bout
no
ammunition
И
мы
не
беспокоимся
из-за
отсутствия
боеприпасов
Whole
lot
of
mags
Целая
куча
журналов
And
niggas
dyin'
if
they
try
something
iffy
И
ниггеры
умирают,
если
попробуют
что-то
сомнительное
That's
off
the
bat
Это
с
места
в
карьер
And
we
gon'
fry
him
if
he
actin'
fishy
И
мы
поджарим
его,
если
он
будет
вести
себя
подозрительно
Put
him
in
the
batch
Включи
его
в
партию
Thumb
through
blue
hundreds
Листайте
синие
сотни
R.I.P.
to
Nipsey
Р.И.П.
к
Нипси
This
shit
get
tricky
Это
дерьмо
становится
сложным
Got
me
cautious
riding'
through
the
city

Заставил
меня
быть
осторожным,
катаясь
по
городу

Nah
shit
been
iffy
Нет,
черт
возьми,
было
непросто
I
don't
really
know
who
out
to
get
me
Я
действительно
не
знаю,
кто
хочет
меня
заполучить
Shit
50
50
Дерьмо
50
на
50
Always
knew
I'd
make
it
in
the
game
Всегда
знал,
что
добьюсь
успеха
в
игре
That
shit
was
in
me
Это
дерьмо
было
во
мне
And
they
tryin'
to
ride
a
nigga
wave
И
они
пытаются
оседлать
волну
ниггеров
These
niggas
lame
Эти
ниггеры
отстойные
And
these
bitches
swear
they
love
the
game
И
эти
сучки
клянутся,
что
им
нравится
эта
игра
They
just
want
to
be
save
Они
просто
хотят
быть
спасенными
Can't
believe
the
lil'
hoe
try
to
play
Не
могу
поверить,
что
маленькая
шлюшка
пытается
играть
Back
in
the
day
В
те
далекие
времена
"Bitch
get
up
out
my
face
or
give
me
face"
"Сука,
убирайся
с
моего
лица
или
дай
мне
пощечину".
"Damn
I
ain't
been
out
of
space"
"Черт
возьми,
я
не
был
вне
космоса".
Fucked
her
in
a
Wraith
Трахнул
ее
в
призраке
She
almost
fainted
when
she
seen
the
stars
Она
чуть
не
упала
в
обморок,
когда
увидела
звезды
She
looked
amazed
Она
выглядела
изумленной
Know
you
fuckin'
with
a
superstar
Знаю,
что
ты
трахаешься
с
суперзвездой
Go
ahead
and
glaze
Продолжайте
и
глазируйте
We
ain't
nothing
like
them
niggas
are
Мы
совсем
не
такие,
как
эти
ниггеры
We
gettin'
paid
Нам
платят
I'm
high
off
Pluto
got
a
nigga
gone
Я
под
кайфом
от
Плутона,
ниггер
ушел
Somewhere
in
space
Где-то
в
космосе
Hit
up
Blueberry
what
niggas
on?
Подцепи
черничку,
на
чем
ниггеры?
"Aye
ship
that
eighth"
"Да,
это
восьмой
корабль"
I
think
it's
time
to
go
apply
the
pressure
Я
думаю,
пришло
время
пойти
и
оказать
давление
Pick
up
the
pace
Набирайте
темп
And
we
ain't
worried
'bout
you
other
niggas
И
мы
не
беспокоимся
о
вас,
других
ниггерах
Shit
ain't
a
race
Дерьмо
- это
не
гонка
Really
'bout
who
keep
the
shit
the
longest
На
самом
деле
о
том,
кто
дольше
всех
хранит
это
дерьмо
End
of
the
day
Конец
рабочего
дня
Just
know
we
really
took
this
shit
the
furthest
Просто
знай,
что
мы
действительно
зашли
в
этом
дерьме
дальше
всех
We
paved
a
way
Мы
проложили
путь
Remember
days
doin'
all
the
same
things
goin'
insane
Помню
дни,
когда
мы
делали
все
то
же
самое,
сходя
с
ума
Now
overseas
trips
getting
flyed
out
in
private
planes
Теперь
зарубежные
поездки
совершаются
на
частных
самолетах
They
used
to
laugh
at
us
Раньше
они
смеялись
над
нами
Now
they
throw
bags
at
us
Теперь
они
кидают
в
нас
мешками
To
bless
the
stage
Чтобы
благословить
сцену
Nah
this
some
real
shit
Не,
это
настоящее
дерьмо
Bet
they
gon
feel
this
Держу
пари,
они
это
почувствуют
Straight
through
the
pain
Прямо
сквозь
боль
So
manny
losses
that
a
nigga
took
Так
Мэнни
проиграл,
что
ниггер
взял
We
overcame
Мы
преодолели
So
many
obstacles
a
nigga
beat
Так
много
препятствий,
которые
ниггер
преодолел
Before
the
fame
До
того,
как
слава
Shit
way
to
real
for
the
industry
Дерьмовый
путь
к
реальности
для
индустрии
Don't
feel
my
pain
Не
чувствуй
моей
боли
Nah
these
niggas
they
ain't
feeling
me
Нет,
эти
ниггеры,
они
меня
не
чувствуют
Don't
feel
my
pain
yeah
Не
чувствуй
моей
боли,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibrahim Kassim
Album
1of1
date de sortie
27-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.