Snoop Dogg feat. Dr. Dre - Deep Cover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snoop Dogg feat. Dr. Dre - Deep Cover




Tonight's the night I get in some shit (yeah)
Сегодня та самая ночь, когда я вляпаюсь в дерьмо (да).
Deep Cover on the incognito tip
Глубокая обложка на кончике инкогнито.
Killing motherfuckers if I have to, peeling caps too
Убиваю ублюдков, если придется, тоже снимаю шляпы.
Cause you niggas know I'm coming at you
Потому что вы, ниггеры, знаете, что я иду к вам.
I guess that's part of the game; but I feel for the nigga
Я думаю, что это часть игры, но я чувствую к ниггеру.
Who think he just gonna come and change thangs
Кто думает, что он просто придет и изменит свои чувства?
With the swiftness, so get it right with the quickness
Со стремительностью, так что пойми это быстро.
And let me handle my business, yo
И позволь мне заняться своими делами, йоу.
I'm on a mission and my mission won't stop
Я на задании, и моя миссия не остановится.
Until I get the nigga maxing at the top
Пока я не найду ниггера максинга на вершине.
(I hope you get his ass 'fore he drop)
надеюсь, ты получишь его задницу, пока он не упал)
Kingpin kicking back while his workers slang his rocks
Вор-вор откинулся назад, пока его рабочие шлепали его по камням.
Coming up like a fat rat
Поднимаюсь, как толстая крыса.
Big money, big cars, big bodyguards on his back
Большие деньги, большие машины, большие телохранители на спине.
So it's difficult to get him
Так что его трудно заполучить.
(But I got the hook up with somebody
(Но у меня есть связь с кем-то.
Who knows how to get in contact with him)
Кто знает, как с ним связаться?)
Hit him like this and like that
Ударь его вот так и вот так.
Let em know that I'm looking for a big fat dope sack
Дай им знать, что я ищу большой жирный мешок с наркотиками.
With ends to spend, so let's rush it
С концами, чтобы потратить, так что давай поторопимся.
If you want to handle it tonight, we'll discuss it
Если ты хочешь справиться с этим сегодня ночью, мы обсудим это.
On a nigga's time, and a nigga's place
Во времена ниггера и в месте ниггера.
Take my strap just in case one of his boys recognize my face
Возьми мой ремень на случай, если один из его парней узнает мое лицо.
Cause he's a sheisty motherfucker
Потому что он дерзкий ублюдок.
But I gives a fuck; cause I'm going Deep Cover
Но мне похуй, потому что я иду в глубокое укрытие.
Yeah, and you don't stop
Да, и ты не останавливаешься.
(Cause it's 1-8-7 on a undercover cop)
(Потому что это 1-8-7 на тайном копе)
Yeah, and you don't stop
Да, и ты не останавливаешься.
(Cause it's 1-8-7 on a undercover cop)
(Потому что это 1-8-7 на тайном копе)
Creep with me, as I crawl through the hood
Подкрадывайся ко мне, пока я ползу по капоту.
Maniac, lunatic, call me Snoop Eastwood
Маньяк, лунатик, Зови меня Снуп Иствуд.
Kicking dust as I bust, fuck peace
Пинаю пыль, как я бюст, к черту мир.
And, the motherfuckin punk police
И, гребаный панк-полиция!
You already know I gives a fuck about a cop
Ты уже знаешь, что мне плевать на копов.
So why in the fuck would you think that it would stop?
Так почему, черт возьми, ты думаешь, что это прекратится?
Plot, yeah, that's what we's about to do
Заговор, да, вот что мы собираемся сделать.
Take yo' ass on a mission with the boys in blue
Возьми свою задницу на миссию с парнями в синем.
Dre (what up Snoop?) Yo, I got the feeling
Дре (как дела, Снуп?) Йоу, у меня такое чувство.
Tonight's the night like Betty Wright, and I'm chilling
Сегодня ночь, как у Бетти Райт, и я расслабляюсь.
Killing, feeling, no remorse, yeah
Убивать, чувствовать, не раскаиваться, да.
So lets go straight to the motherfucking source
Так что давай сразу перейдем к гребаному источнику.
And see what we can find
И посмотрим, что мы сможем найти.
Crooked-ass cops that be getting niggas a gang of time
Нечестивые копы, которые получают ниггеров банду времени.
And now they wanna make a deal with me
И теперь они хотят заключить со мной сделку.
Scoop me up and put me on they team and chill with me
Собери меня и посади в свою команду и расслабься со мной.
. And make my pockets bigger
. И сделать мои карманы больше.
They want to meet with me tonight
Они хотят встретиться со мной сегодня ночью.
At seven o'clock (so what's up nigga?)
В семь часов (как дела, ниггер?)
What you wanna do? (What you wanna do?)
Что ты хочешь сделать ?( что ты хочешь сделать?)
I got the gauge, a uzi, and my motherfuckin twenty-two
У меня есть калибр, УЗИ и мой чертов двадцать два.
So if you wanna blast, nigga we can buck 'em
Так что, если ты хочешь взорваться, ниггер, мы можем скинуть их.
If we stick 'em then we struck 'em, so fuck 'em!
Если мы их засунем, мы их ударим, так что к черту их!
("I can feel it!")
("Я чувствую это!")
Yeah, and you don't stop
Да, и ты не останавливаешься.
(Cause it's 1-8-7 on a undercover cop)
(Потому что это 1-8-7 на тайном копе)
Yeah, and you don't stop
Да, и ты не останавливаешься.
(Cause it's 1-8-7 on a undercover cop)
(Потому что это 1-8-7 на тайном копе)
Six-fo'-five was the time on the clock
Шесть-пять - это было время на часах.
When me and my homey belled in the parking lot
Когда мы с моим братом сидели на парковке.
The scene looked strange and it felt like a set up
Сцена выглядела странно, и это было похоже на подставу.
(Better not be, cause if it is they getting lit up!)
(Лучше не быть, потому что, если это они загораются!)
Oh - here they come from the back in they 'llacs
О-вот они идут со спины, в своих "ллаках".
I'm checking for the Gats they strap, so what's up, black?
Я проверяю, есть ли у них страпоны, так в чем дело, черные?
(Chill, let's hear the deal
(Расслабься, давай послушаем сделку.
If it ain't up to what you feel then grab your steel)
Если это не до того, что ты чувствуешь, тогда хватай свою сталь)
Right, so, what you motherfuckers gonna come at me with?
Да, так что вы, ублюдки, на меня наброситесь?
Hope you ain't wanting none of my grip
Надеюсь, тебе не нужна моя хватка.
Cause you can save that shit (guess what they told me?)
Потому что ты можешь спасти это дерьмо (угадай, что мне сказали?)
"We give you 20 G's if you snitch on your homey
" Мы дадим тебе 20 г, если ты стукачишься со своим братом.
We'll put you in a home, and make your life plush
Мы поселим тебя в доме и сделаем твою жизнь шикарной.
Oh yeah, but you got to sell dope for us."
О, да, но ты должен продать нам дурь".
Hmmm, let me think about it
МММ, дай мне подумать об этом.
Turned my back and grabbed my gat
Повернулся спиной и схватил врата.
And guess what I told him before I shot it:
И угадай, что я сказал ему, прежде чем выстрелил:
"If you don't quit, yeah, if you don't stop, yeah
"Если ты не уйдешь, да, если ты не остановишься, да.
I'm letting my Gat pop - cause it's 1-8-7 on a undercover cop!"
Я отпускаю свой Гат, потому что это 1-8-7 на тайном копе!"





Writer(s): Wolfe, Dr. Dre, Brodus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.