Paroles et traduction Snow Patrol - What If This Is All The Love You Ever Get? (Iain Archer Mix)
Woah,
what
if
this
is
all
the
love
you
ever
get?
О-о,
что,
если
это
вся
любовь,
которую
ты
когда-либо
получал?
Woah,
you'd
do
a
couple
things
so
differently,
I
bet
Уоу,
ты
бы
сделал
пару
вещей
по-другому,
бьюсь
об
заклад.
Woah,
what
if
this
is
all
the
love
I
ever
know
О-о,
что
если
это
вся
любовь,
которую
я
когда-либо
знал?
Woah,
I'd
say
the
words
that
were
so
hard
to
say,
don't
go
Уоу,
я
бы
сказал
слова,
которые
было
так
трудно
сказать,
Не
уходи.
So
you've
fallen
in
love
Итак,
ты
влюбилась.
So
you've
fallen
apart
Так
ты
развалился
на
части.
What
if
it
hurts
like
hell
Что,
если
это
чертовски
больно?
Then
it'll
hurt
like
hell
Тогда
будет
чертовски
больно.
Come
on
over,
come
on
over
here
Давай,
давай,
иди
сюда!
I'm
in
the
ruins
too
Я
тоже
в
руинах.
I
know
the
wreckage
so
well
Я
так
хорошо
знаю
обломки.
Come
on
over,
come
on
over
here
Давай,
давай,
иди
сюда!
Woah,
what
if
this
is
all
the
love
you
ever
get?
О-о,
что,
если
это
вся
любовь,
которую
ты
когда-либо
получал?
Woah,
you'd
not
worry
so
much
about
counting
your
regrets
О-О,
ты
бы
не
беспокоилась
о
том,
чтобы
считать
свои
сожаления.
Woah,
what
if
this
is
all
the
love
I'm
ever
shown
О-о,
что,
если
это
вся
любовь,
которую
я
когда-либо
показывал?
Woah,
I'd
not
be
so
scared
to
run
into
the
unknown
О-О,
я
бы
не
боялся
столкнуться
с
неизвестностью.
So
you've
fallen
in
love
Итак,
ты
влюбилась.
So
you've
fallen
apart
Так
ты
развалился
на
части.
What
if
it
hurts
like
hell
Что,
если
это
чертовски
больно?
Then
it'll
hurt
like
hell
Тогда
будет
чертовски
больно.
Come
on
over,
come
on
over
here
Давай,
давай,
иди
сюда!
I'm
in
the
ruins
too
Я
тоже
в
руинах.
I
know
the
wreckage
so
well
Я
так
хорошо
знаю
обломки.
Come
on
over,
come
on
over
here
Давай,
давай,
иди
сюда!
What
if
this
is
all
the
love
you
ever
get?
Что,
если
это
вся
любовь,
которую
ты
когда-либо
получал?
What
if
this
is
all
the
love
you
ever
get?
Что,
если
это
вся
любовь,
которую
ты
когда-либо
получал?
What
if
this
is
all
the
love
you
ever
get?
Что,
если
это
вся
любовь,
которую
ты
когда-либо
получал?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.