Paroles et traduction Soccer Mommy - Grown
You
say
you
gotta
leave
the
party
in
10
Ты
говоришь,
что
должен
уйти
с
вечеринки
через
10
минут.
You're
never
leaving
with
all
your
best
friends
Ты
никогда
не
уйдешь
со
всеми
своими
лучшими
друзьями.
You
go
home
Ты
идешь
домой.
You're
always
leaving
alone
Ты
всегда
уходишь
одна.
I
waited
for
you
out
on
the
back
porch
Я
ждал
тебя
на
заднем
крыльце.
You
never
came
but
it
had
happened
before
Ты
никогда
не
приходил,
но
это
уже
случалось.
I'm
always
left
waiting
for
you
Я
всегда
буду
ждать
тебя.
It
feels
crazy
that
we're
getting
so
old
Это
безумие,
что
мы
стареем.
It
feels
crazy
that
we're
all
so
Это
безумие,
что
мы
все
такие.
You
don't
drink
even
a
couple
of
beers
Ты
не
пьешь
даже
пару
кружек
пива.
And
your
dreams
И
твои
мечты
...
The
point
of
being
seventeen
Смысл
в
том,
чтобы
быть
семнадцатым.
Bc
we
miss
sleep
and
we
all
don't
care
До
нашей
эры
мы
скучаем
по
сну,
и
нам
всем
наплевать.
You're
contradicting
your
long
dark
hair
Ты
противоречишь
своим
длинным
темным
волосам.
And
your
youth
И
твоя
молодость.
You
should
be
dancing
'til
your
face
turns
blue
Ты
должна
танцевать,
пока
твое
лицо
не
посинеет.
Then
you
wonder
why
you're
feeling
so
old
Тогда
ты
удивляешься,
почему
ты
так
стар.
Then
you
wonder
why
you're
feeling
so
Тогда
ты
удивляешься,
почему
ты
так
себя
чувствуешь.
Everybody's
asking
'bout
my
future
plans
Все
спрашивают
о
моих
планах
на
будущее.
I'm
still
trying
to
get
into
your
pants
Я
все
еще
пытаюсь
залезть
тебе
в
штаны.
I
should
be
letting
it
go
Я
должен
был
отпустить
это.
But
something
sticks
in
the
way
you
laugh
Но
что-то
мешает
тебе
смеяться.
Smiling
through
your
dad's
baseball
cap
Улыбаясь
сквозь
бейсболку
твоего
отца.
I
should
be
letting
it
go
Я
должен
был
отпустить
это.
Then
i
wonder
how
I'm
feeling
so
old
Тогда
мне
интересно,
как
я
чувствую
себя
таким
старым.
I
can't
believe
that
we're
all
so
Не
могу
поверить,
что
мы
все
такие.
Everybody's
changing
and
they're
moving
away
Все
меняются
и
уходят
прочь.
I
kissed
you
hardest
on
the
moving
day
Я
целовал
тебя
сильнее
всего
в
день
переезда.
The
only
time
that
august
froze
Единственный
раз,
когда
Август
замерз,
You
said
you'd
visit
every
chance
that
you
got
ты
сказал,
что
будешь
навещать
каждый
шанс,
который
у
тебя
есть.
Now
somebody
tells
me
that
you're
moving
on
Теперь
кто-то
говорит
мне,
что
ты
двигаешься
дальше.
I
should
be
letting
it
go
Я
должен
был
отпустить
это.
But
then
i
wonder
how
i'm
feeling
so
old
Но
потом
я
удивляюсь,
как
я
чувствую
себя
таким
старым.
Will
we
still
know
each
other
when
were
both
Узнаем
ли
мы
еще
друг
друга,
когда
были
вместе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.