Sofiane - Mon p'tit loup - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sofiane - Mon p'tit loup




Mon p'tit loup
My Little Wolf
J'vais t'ouvrir les portes, les portes de l'équipe
I'm gonna open the doors for you, the doors to the team
Frérot si t'assumes, t'inquiète pas pour l'oseille
Brother, if you take responsibility, don't worry about the money
On a perdu une tonne, on va s'refaire vite
We lost a ton, we'll get it back fast
Une sortie du Vénèz, deux contacts à Marseille
A night out in Venice, two contacts in Marseille
Mon p'tit loup, la rue t'appelle, oublie ton cartable
My little wolf, the streets are calling you, forget your schoolbag
T'es déterminé? On l'verra bien assez tôt
Are you determined? We'll see soon enough
Qu'est-ce que t'es prêt à faire? De quoi t'es capable?
What are you willing to do? What are you capable of?
T'en as vu millionnaire par la C, par l'bédo
You've seen people become millionaires through cocaine, through weed
Ils veulent faire la guerre, la révolution
They want to wage war, a revolution
Armée ou pas, dans les deux cas c'est balourd
With or without an army, either way it's stupid
Souris, t'es filmé, quand t'es sous les balles
Smile, you're on camera, when you're under the bullets
Des ennemis, t'es sous les yeux des jaloux
Enemies, you're under the eyes of the jealous
Mon p'tit loup, mon p'tit loup, mon p'tit loup, mon p'tit loup
My little wolf, my little wolf, my little wolf, my little wolf
Il a plus grand chose à perdre, mon p'tit loup, mon p'tit loup, mon p'tit loup
He has nothing much left to lose, my little wolf, my little wolf, my little wolf
Il est calibré, mon p'tit loup, mon p'tit loup
He's calibrated, my little wolf, my little wolf
Il est calibré, mon p'tit loup, mon p'tit loup
He's calibrated, my little wolf, my little wolf
La rue c'est bête et méchant, calcule pas les gens
The streets are mean and nasty, don't trust the people
T'as des yeux derrière sur les civils à pieds
You've got eyes in the back of your head on the civilians on foot
T'es calibré sur les Champs, poto t'as gé-chan
You're calibrated on the Champs, man, you've got swagger
Tu fais la mafia depuis qu't'as du papier
You've been playing mafia since you had money
Et toutes les défaites se changent en victoire
And all the defeats turn into victories
Il cherche un rappeur pour raconter son histoire
He's looking for a rapper to tell his story
Il va pas durer longtemps, ça il le sait
He won't last long, he knows it
En Louis Vuitton propre, le sale il le fait
Clean in Louis Vuitton, he does the dirty work
Il est prêt pour tout, mon p'tit loup
He's ready for anything, my little wolf
Il nage comme un prince au milieu des requins
He swims like a prince among the sharks
Il sera toujours là, au rendez-vous
He'll always be there, for the rendezvous
Pour une paire de ein-s, découper quelqu'un
For a pair of sneakers, he'll cut someone up
Mon p'tit loup, mon p'tit loup, mon p'tit loup, mon p'tit loup
My little wolf, my little wolf, my little wolf, my little wolf
Il a plus grand chose à perdre, mon p'tit loup, mon p'tit loup, mon p'tit loup
He has nothing much left to lose, my little wolf, my little wolf, my little wolf
Il est calibré, mon p'tit loup, mon p'tit loup
He's calibrated, my little wolf, my little wolf
Il est calibré, mon p'tit loup, mon p'tit loup
He's calibrated, my little wolf, my little wolf
Faut qu'il atteigne les finances
He needs to reach the money
Il mange sa peine en silence
He eats his pain in silence
Il veut que tout le monde le craigne
He wants everyone to fear him
Dans les nuits parisiennes, il a vu l'Sheitan qui danse
In the Parisian nights, he saw the devil dancing
Faut qu'il atteigne les finances
He needs to reach the money
Il mange sa peine en silence
He eats his pain in silence
Il veut que tout le monde le craigne
He wants everyone to fear him
Dans les nuits parisiennes, il a vu l'Sheitan qui danse
In the Parisian nights, he saw the devil dancing
Mon p'tit loup, mon p'tit loup, mon p'tit loup, mon p'tit loup
My little wolf, my little wolf, my little wolf, my little wolf
Il a plus grand chose à perdre, mon p'tit loup, mon p'tit loup, mon p'tit loup
He has nothing much left to lose, my little wolf, my little wolf, my little wolf
Il est calibré, mon p'tit loup, mon p'tit loup
He's calibrated, my little wolf, my little wolf
Il est calibré, mon p'tit loup, mon p'tit loup
He's calibrated, my little wolf, my little wolf
Mon p'tit loup, mon p'tit loup, mon p'tit loup, mon p'tit loup
My little wolf, my little wolf, my little wolf, my little wolf
Il a plus grand chose à perdre, mon p'tit loup, mon p'tit loup, mon p'tit loup
He has nothing much left to lose, my little wolf, my little wolf, my little wolf
Il est calibré, mon p'tit loup, mon p'tit loup
He's calibrated, my little wolf, my little wolf
Il est calibré, mon p'tit loup, mon p'tit loup
He's calibrated, my little wolf, my little wolf





Writer(s): sofiane zermani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.