Soge Culebra - Escondes una espada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soge Culebra - Escondes una espada




Escondes una espada
You Hide a Sword
Hmm
Hmm
Pero escondes una espada
But you hide a sword
Pero escondes, pero escondes
But you hide, but you hide
Es que lo esconde, es que lo esconde
You conceal it, you conceal it
Te acuestas en mi cama, olvidas los problemas
You lie in my bed, forgetting your problems
Purificas tu alma, te quitas las cadenas
You purify your soul, you remove your chains
Olvidas la rutina, sales de la condena
You forget the routine, escape the sentence
Pero te vas de aquí y, ay pena, penita, pena (oh)
But you leave here and, oh pain, sorrow, pain (oh)
Una mirada tuya son 50 puñaladas
One look from you is like 50 stab wounds
Me dedicas tu sonrisa pero escondes una espada
You give me your smile, but you hide a sword
Pero escondes una espada
But you hide a sword
No puedes pegarme la puñalada
You can't stab me
Para dejarme en el suelo muerto, manchado de sangre (eh)
To leave me dead on the ground, stained with blood (eh)
No puedes devorar mis sentimientos
You can't devour my feelings
Los "te quiero", los "te amo", solo pa' saciar tu hambre (yeh)
The "I love yous", the "I adore yous", just to satisfy your hunger (yeh)
No puedes, no puedes matarme
You can't, you can't kill me
Yo que detrás de ti se esconde algo grande
I know something big is hiding behind you
Así que no me derrumbes por el miedo
So don't break me down with fear
Te puedo perdonar, puedes empezar de cero
I can forgive you, you can start from scratch
Y, ¡woh!
And, whoa!
Valora lo que tienes, cuando menos te lo esperas se te va
Value what you have, when you least expect it, it's gone
Esa persona que te ayuda, que te aprecia
That person who helps you, who appreciates you
Que te saca to' lo malo, siempre te ayuda a cambiar
Who takes away all the bad, always helps you change
Dímelo
Tell me
Que sigo apagado, pero todavía me queda fe
That I'm still down, but I still have faith
Pero sigues clavándome la espada (eh, eh, eh-eh)
But you keep stabbing me with the sword (eh, eh, eh-eh)
Sigo cegado por ti
I'm still blinded by you
Hoy me puedes salvar
Today you can save me
Yo que puedes cambiarme (eh-eh-eh-eh)
I know you can change me (eh-eh-eh-eh)
Sigo cegado por ti (cegado por ti)
I'm still blinded by you (blinded by you)
Hoy tu me puedes salvar (tú me puedes salvar)
Today you can save me (you can save me)
Yo que puedes cambiarme
I know you can change me
Cuando me miras se te olvida lo demás (lo demás)
When you look at me, you forget everything else (everything else)
Cuando me tocas no sabes que me haces daño
When you touch me, you don't know you're hurting me
Y cuando subes la escalera sin
And when you climb the stairs without me
Pienso que me ayudas, pero rompes los peldaños (los rompes)
I think you're helping me, but you're breaking the steps (breaking them)
Me miras a la cara sonriendo
You look at my face smiling
Pero luego me susurras al oído: "te he mentido" (oh)
But then you whisper in my ear: "I lied to you" (oh)
que tienes un corazón grande
I know you have a big heart
Pero cuando toco tu pecho no siento los latidos
But when I touch your chest, I don't feel the beat
Que me amas, que me odias, que me aprecias
That you love me, that you hate me, that you appreciate me
Que dices que yo soy la mejor persona que has tenído
That you say I'm the best person you've ever had
Pero yo que no mientes cuando vienes
But I know you're not lying when you come
Y haces que el tiempo se pare, entonces es cuando respiro
And you make time stand still, that's when I breathe
Y
And I know
Saco cristales del mar
I pull crystals from the sea
Escribiendo voy pensando en la forma de salvarme
Writing, I think about how to save myself
Dices que la vida es un juego de azar
You say life is a game of chance
No malgastes esos dados, tira las penas y el mal
Don't waste those dice, throw away the sorrows and the evil
Sigo cegado por ti (cegado)
I'm still blinded by you (blinded)
Hoy me puedes salvar (puedes salvar)
Today you can save me (can save)
Yo que puedes cambiarme (tú me puedes cambiar)
I know you can change me (you can change me)
Sigo cegado por ti
I'm still blinded by you
Hoy me puedes salvar
Today you can save me
Yo que puedes cambiarme
I know you can change me
me puedes salvar
You can save me
me puedes cambiar
You can change me
Uh, uh
Uh, uh
Sigo cegado por ti (sigo cegado)
I'm still blinded by you (I'm still blinded)
Hoy me puedes salvar (puedes salvar)
Today you can save me (can save)
Yo que puedes cambiarme (eh-eh-eh-eh)
I know you can change me (eh-eh-eh-eh)
Sigo cegado por ti (cegado por ti)
I'm still blinded by you (blinded by you)
Hoy me puedes salvar (tú me puedes salvar)
Today you can save me (you can save me)
Yo que puedes cambiarme
I know you can change me
me puedes salvar (me puedes salvar)
You can save me (you can save me)
Ah-ah
Ah-ah
(¡Tú me puedes salvar!)
(You can save me!)





Writer(s): David Fernandez Garcia, Gabriel Jose Gomez Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.