Soilwork - As We Speak (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soilwork - As We Speak (Live)




As we speak
Пока мы говорим
The stable table turns
Стол конюшни поворачивается.
As we speak
Пока мы говорим
I should have known
Я должен был догадаться.
We're burned
Мы сгорели.
And I guess I'll
И я думаю, что ...
Never never learn
Никогда никогда не учись
Which of those faces
Какое из этих лиц
Who makes it all turn
Кто заставляет все это вращаться
As we speak
Пока мы говорим
I'm going deeper down
Я погружаюсь все глубже.
As we speak
Пока мы говорим
With a terrible sound
С ужасным звуком
A feeble holy bastard son
Немощный святой внебрачный сын
Has it only just begun?
Неужели это только началось?
I turn away, fading out alone
Я отворачиваюсь, растворяясь в одиночестве.
Was a lifetime worth it all?
Стоила ли жизнь всего этого?
Fading out, fading out alone
Исчезаю, исчезаю в одиночестве.
Ass we speak we turn to stone
Когда мы говорим, мы превращаемся в камень.
As we speak
Пока мы говорим
A young man looses his mind
Молодой человек теряет рассудок.
As we speak
Пока мы говорим
He kills what's next in line
Он убивает того, кто следующий в очереди.
A broken down mother
Сломленная мать.
Asks herself why
Спрашивает себя почему
Is this the end
Неужели это конец
Of her precious time?
Ее драгоценного времени?
As we speak...
Пока мы говорим...
A conscience leaves
Совесть уходит.
Without a trace
Без следа.
A silent departure
Безмолвный уход.
To a silent place
В безмолвное место.
What do we know
Что мы знаем
About the anger
О гневе?
That starts to grow
Это начинает расти.
Don't despair
Не отчаивайся.
Time will heal your torment
Время излечит твои мучения.
Don't you dare
Не смей!
Spend your days in hell
Проводи свои дни в аду.
So beware
Так что берегись
Faith will bring you treason
Вера принесет тебе измену.
While you stare... Oh!
Пока ты смотришь... о!
-Solos-
- Соло...
(I turn away, turn away)
отворачиваюсь, отворачиваюсь)
Was a life time worth it all?
Стоила ли жизнь всего этого?
Fading out, fading out alone
Исчезаю, исчезаю в одиночестве.
As we speak we turn to stone
Разговаривая, мы превращаемся в камень.
Turn away (fading out alone)
Отвернись (угасая в одиночестве).
Was a life time worth it all?
Стоила ли жизнь всего этого?
Fading out, fading out alone
Исчезаю, исчезаю в одиночестве.
Turn away (fading out alone)
Отвернись (угасая в одиночестве).
As a lifetime turns to stone
Как жизнь превращается в камень.





Writer(s): PETER LEO RICKARD WICHERS, BJOERN OVE INGEMAR STRID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.