Sokrat St feat. Deniz Tekin - Özür Dilerim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sokrat St feat. Deniz Tekin - Özür Dilerim




Özür Dilerim
I Apologize
Gün doğar yine
The sun rises again
Kalmadı hiç heves
No enthusiasm left
Kalmadı yaşama sebep
No reason to live
Ukde içimde
A lump in my stomach
Anlatamam, dilim dönmez derdimi kusmaya
I can't explain, my tongue won't utter my pain
Özür dilerim, yalan söyledim
I apologize, I lied
Hâlbuki ailemden böyle görmedim ben
I never learned this from my family
Bi′ zamanlar iyi biriydim
Once I was a good person
İyilik, damla damla düştü gözlerimden
Kindness flowed from my eyes like raindrops
Kırıldıkça kırdım, e insan kırıcı
I hurt others as I was hurt, people hurt
Her şey benim ben olmam sonucu ya
Everything is a result of being myself
Artık vicdan kılıcım, özür dilerim
Now my conscience is a sword, I apologize
Daha bugün büyüdüm, eskisi gibi değilim
Today I grew up, I'm not the same
İnsan böyledir; yalan söyler, yalana söylenir
Humans lie and get lied to
Şimdi pencerede gözüm, saat bilmem kaç
Now my eyes are on the window, I don't know what time it is
Hava kızıl, gözlerim kırmızı
The sky is red, my eyes are red
Hiç olmadığım kadar yalnızım
I'm lonelier than ever
Gün doğar yine
The sun rises again
Ama serde kalmadı hiç heves
But my heart has no enthusiasm left
Kalmadı yaşama sebep
No reason to live
Binbir özürlе yine yetmez
A thousand apologies still won't be enough
Ellеrimde kalan bu boşlukla örülü hayal
In my hands, a dream woven with emptiness
Ukde içimde, bi' güne sığmaz
A lump in my stomach, it doesn't fit in a day
Anlatamam, dilim dönmez derdimi kusmaya
I can't explain, my tongue won't utter my pain
Zehirlediysem özür dilerim, özür dilerim
If I poisoned you, I apologize, I apologize
Özür dilerim
I apologize
Ense kökümden kaburgalarıma uzanan ağrılara rağmen
Despite the pain that stretches from my neck to my ribs
Bıçak sırtı hatıralar, yollar, şarkılar, peronlar
Haunting memories, roads, songs, platforms
Senden özür dilerim paranoyalar, yalanlar
I apologize to you for my paranoia, my lies
Bi′ ışığa aldanıp da karanlığa varmak
To be deceived by a light and reach darkness
Doğru yolun sonunda bi' yalancıya varmak bu
To follow the right path and end up with a liar
Hep şikâyet ettiğim insana dönüşüyorum bazen
I'm turning into the person I always complained about
Harfi harfine doğru olmadım ben hiç zaten de
I was never perfect
Nasıl bi' mesafe açtıysam kendime
I created such a distance between myself
En başa dönüyorum, hesap et
I'm going back to the beginning, calculate
Senin canın sağ olsun ama artık gül lütfen
I hope you're okay, but please smile now
Atamıyorum bu vicdan azabını üstümden
I can't shake this guilt
Kimseye acımıyorum da, biraz içime döneyim derken
I feel sorry for no one, but when I try to reflect
Bambaşka bi′ insana dönüştüm ben
I've become someone else entirely
Gün doğar yine
The sun rises again
Ama serde kalmadı hiç heves
But my heart has no enthusiasm left
Kalmadı yaşama sebep
No reason to live
Binbir özürle yine yetmez
A thousand apologies still won't be enough
Ellerimde kalan bu boşlukla örülü hayal
In my hands, a dream woven with emptiness
Ukde içimde, bi′ güne sığmaz
A lump in my stomach, it doesn't fit in a day
Anlatamam, dilim dönmez derdimi kusmaya
I can't explain, my tongue won't utter my pain
Zehirlediysem özür dilerim, özür dilerim
If I poisoned you, I apologize, I apologize





Writer(s): Deniz Tekin, Samet Gönüllü


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.